Psalm 65 | Neue evangelistische Übersetzung Библия, синодално издание

Psalm 65 | Neue evangelistische Übersetzung

Dank für Gottes Gaben

1 Dem Chorleiter. Ein Lied, ein Psalmlied von David. 2 Gott, dir gebührt der Lobgesang in Zion, / dir erfüllt man seine Versprechen. 3 Du erhörst Gebet, / darum kommen alle zu dir. 4 Die Folgen der Sünde überwältigen mich. / Doch du wirst unsre Vergehen vergeben. 5 Wie glücklich ist der, den du erwählst und in deine Nähe kommen lässt, / dass er in deinen Höfen wohnt! / Vom Gut deines Hauses, deinem heiligen Tempel, werden wir satt. 6 Mit furchtgebietenden Taten / antwortest du uns in Gerechtigkeit, / du Gott unseres Heils, / du Hoffnung aller Bewohner der Erde und am fernsten Meer; 7 der die Berge gründet in seiner Kraft, / der umgeben ist mit Macht, 8 der das Brausen der Meere stillt / und den Aufruhr der Völker. 9 Die Bewohner am Ende der Erde / erschauern vor deinen Zeichen. / Ost und West hast du mit Jubel erfüllt. 10 Du sorgst für das Land und begießt es, / du machst es fruchtbar und reich. / Gottes Bach ist gut mit Wasser gefüllt. / So lässt du ihr Korn geraten und bereitest das Land: 11 Du feuchtest die Furchen und ebnest die Schollen, / mit Regengüssen weichst du sie auf / und segnest, was dort wächst. 12 Du hast das Jahr mit deiner Güte gekrönt, / deine Spuren zeigen die Fülle. 13 Die Steppe füllt sich mit saftigem Gras, / die Hügel sind von Jubel umringt. 14 Die Weiden schmücken sich mit Herden, / die Täler hüllen sich in wogendes Korn; / alles ist voll Jubel und Gesang.
Библия, синодално издание

Началнику на хора. Песен.

1 Възкликни към Бога, цяла земьо! 2 Възпейте славата на името Му, въздайте Му слава и хвала. 3 Кажете Богу: колко си страшен в делата Си! Поради големината на Твоята сила, ще Ти се покорят Твоите врагове. 4 Цяла земя да Ти се поклони и да Ти пее, да пее на Твоето име (Вишний)! 5 Дойдете и вижте делата на Бога, страшния в делата Си над синовете човешки. 6 Той превърна морето в суша; през реката минахме пешком; там се веселихме в Него. 7 Със Своята мощ Той владее вечно; Неговите очи гледат над народите, да се не превъзнасят бунтовниците. 8 Благословете, народи, нашия Бог и възгласете Му хвала. 9 Той запази живота на душата ни и не даде да се поклати ногата ни. 10 Ти ни изпита, Боже, претопи ни, както се сребро претапя. 11 Ти ни вкара в примка, тури окови на чреслата ни, 12 постави човек над главата ни. Влязохме в огън и вода, и Ти ни изведе на свобода. 13 Ще вляза в Твоя дом с всесъжения, ще Ти въздам моите оброци, 14 които са изговорили устата ми и е изрекъл езикът ми в моята скръб. 15 Тлъсти всесъжения ще Ти възнеса, с кадение от овнешка тлъстина, жертва ще принеса волове и козли. 16 Дойдете, послушайте всички, които се боите от Бога, и аз ще ви разкажа, какво стори Той за душата ми. 17 Виках към Него с устата си и Го превъзнесох с езика си. 18 Да бях видял беззаконие в сърцето си, Господ не би ме послушал. 19 Но Бог послуша, чу гласа на молбата ми. 20 Благословен Бог, Който не отхвърли молитвата ми и не отвърна от мене милостта Си!