Psalm 15 | Neue evangelistische Übersetzung Bible, překlad 21. století

Psalm 15 | Neue evangelistische Übersetzung

Wer bei Gott sein darf

1 Ein Psalmlied von David. Jahwe, wer darf Gast in deinem Zelt sein? / Wer darf wohnen auf deinem heiligen Berg? 2 Wer vorbildlich lebt und tut, was richtig ist vor dir; / wer durch und durch wahrhaftig ist 3 und andere nicht schlechtmacht; / wer seinem Freund nichts Böses antut / und seinen Nachbarn nicht kränkt. 4 Wer den Verworfenen nicht achtet, / aber die Gottesfürchtigen ehrt; / wer sein Versprechen nicht ändert, / auch wenn es ihm Nachteile bringt; 5 wer keine Wucherzinsen nimmt / und sich nicht bestechen lässt, um Schuldlosen zu schaden: / der steht immer auf sicherem Grund.
Bible, překlad 21. století
1 Žalm Davidův. Kdo, Hospodine, ve tvém stanu bude? Kdo bydlet smí na tvé svaté hoře? 2 Kdo žije bezúhonně a jedná spravedlivě, kdo mluví pravdu ze srdce, 3 kdo jazykem svým nepomlouvá, neškodí bližnímu a neostouzí druha, 4 kdo pohrdá těmi, kdo zaslouží zavržení, ctitelů Hospodina však váží si, kdo nemění to, co odpřisáhl, i kdyby na to doplatil, 5 kdo nepůjčuje na úroky a proti nevinnému se nedá podplatit. Kdo takto jedná, nikdy nezakolísá.