1SENHOR, quem habitará no teu santuário? Quem poderá morar no teu santo monte?2Aquele que é íntegro em sua conduta e pratica o que é justo; que de coração fala a verdade3e não usa a língua para difamar; que nenhum mal faz ao seu semelhante e não lança calúnia contra o seu próximo;4que rejeita quem merece desprezo, mas honra os que temem o SENHOR; que mantém a sua palavra, mesmo quando sai prejudicado;5que não empresta o seu dinheiro visando a algum lucro nem aceita suborno contra o inocente. Quem assim procede nunca será abalado!
Neue Genfer Übersetzung
Wer darf Gott nahe sein?
1Ein Psalm Davids. HERR, wer darf sich aufhalten in deinem Heiligtum*, wer darf wohnen auf deinem heiligen Berg?2Jeder, der aufrichtig seinen Weg geht, der Gerechtigkeit übt und von ganzem Herzen die Wahrheit sagt,3der nicht andere verleumdet, der seinen Mitmenschen kein Unrecht tut und sie nicht in Verruf bringt.4Er wird den verachten, den Gott verworfen hat, doch er wird alle ehren, die Ehrfurcht vor dem HERRN haben. Er hält sich treu an jeden Eid, den er geschworen hat, selbst wenn er dadurch einen Nachteil befürchten muss.5Er leiht sein Geld nicht gegen Wucherzinsen aus und lässt sich nicht mit Geschenken bestechen, Unschuldige anzuklagen. Wer so handelt, wird nie zu Fall kommen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.