Para o mestre de música. De acordo com a melodia Os Lírios da Aliança. Salmo da família de Asafe.
1Escuta-nos, Pastor de Israel, tu, que conduzes José como um rebanho; tu, que tens o teu trono sobre os querubins, manifesta o teu esplendor2diante de Efraim, Benjamim e Manassés. Desperta o teu poder e vem salvar-nos!3Restaura-nos, ó Deus! Faze resplandecer sobre nós o teu rosto,* para que sejamos salvos.4Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, até quando arderá a tua ira contra as orações do teu povo?5Tu o alimentaste com pão de lágrimas e o fizeste beber copos de lágrimas.6Fizeste de nós um motivo de disputas entre as nações vizinhas, e os nossos inimigos caçoam de nós.7Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.8Do Egito trouxeste uma videira; expulsaste as nações e a plantaste.9Limpaste o terreno, ela lançou raízes e encheu a terra.10Os montes foram cobertos pela sua sombra e os mais altos cedros pelos seus ramos.11Seus ramos se estenderam até o Mar* e os seus brotos até o Rio*.12Por que derrubaste as suas cercas, permitindo que todos os que passam apanhem as suas uvas?13Javalis da floresta a devastam e as criaturas do campo dela se alimentam.14Volta-te para nós, ó Deus dos Exércitos! Dos altos céus olha e vê! Toma conta desta videira,15da raiz que a tua mão direita plantou, do filho* que para ti fizeste crescer!16Tua videira foi derrubada; como lixo foi consumida pelo fogo. Pela tua repreensão perece o teu povo!*17Repouse a tua mão sobre aquele que puseste à tua mão direita, o filho do homem que para ti fizeste crescer.18Então não nos desviaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.19Restaura-nos, ó SENHOR, Deus dos Exércitos; faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.
Neue Genfer Übersetzung
Gebet für Israel, den Weinstock Gottes
1Für den Dirigenten*. Auf die gleiche Weise wie das Lied »Lilien« zu begleiten. Ein feierliches Bekenntnis von Asaf. Ein Psalm.2Du Hirte Israels, der du die Nachkommen Josefs* führst wie ein Hirte seine Herde, höre uns doch! Du, der du thronst über den Kerub-Engeln*, erscheine in deinem herrlichen Glanz!3Vor den Augen der Stämme Efraïm, Benjamin und Manasse lass deine Kraft wirksam werden und komm uns zu Hilfe!4Gott, richte uns wieder auf*! Wende uns dein Angesicht freundlich zu*, damit wir gerettet werden!5HERR, du allmächtiger Gott*, wie lange hüllst du dich noch in Zorn, während dein Volk zu dir betet*?6Du gibst ihnen immer noch Brot zu essen, das von ihren Tränen benetzt ist. Und voller Tränen ist auch der Becher, den du ihnen zum Trinken reichst.*7Du hast uns zum Zankapfel für unsere Nachbarvölker gemacht*, und unsere Feinde spotten über uns*.8Allmächtiger Gott*, richte uns wieder auf! Wende uns dein Angesicht freundlich zu, damit wir gerettet werden!9Einen Weinstock hast du aus Ägypten herausgeholt, fremde Völker hast du ´aus Israel` vertrieben und ihn ´an ihrer Stelle` eingepflanzt.10Du gabst ihm weiten Raum, er schlug Wurzeln und breitete sich aus im ganzen Land.11Sein Schatten bedeckte die Berge, seine Ranken die mächtigen Zedern des Libanon*.12Er streckte seine Zweige aus bis ans Meer und seine jungen Triebe bis hin zum Eufrat*.13Warum aber hast du seine schützende Mauer niedergerissen, so dass nun alle, die vorbeikommen, seine Früchte und Zweige abreißen können?14Die Wildschweine aus dem Wald fressen ihn kahl, und die Tiere des Feldes weiden ihn ab.15Du allmächtiger Gott*, kehr doch zu uns zurück; schau vom Himmel herab und sieh dir alles an! Kümmere dich doch wieder liebevoll um diesen Weinstock!16Umhege und schütze ihn, den* du selbst gepflanzt hast*, den jungen Spross*, den du für dich hast stark werden lassen!17Teile deines Weinstocks sind verbrannt, andere wurden abgeschnitten – dein Volk geht zugrunde, solange du deinen Blick voller Zorn auf sie richtest*.18Halte doch deine mächtige Hand schützend über den König, der an deiner rechten Seite sitzt, über den Menschen, den du für dich hast stark werden lassen.*19Dann werden wir uns nicht mehr von dir abwenden. Schenk uns neues Leben, und wir werden deinen Namen wieder anrufen.20HERR, du allmächtiger Gott*, richte uns wieder auf! Wende uns dein Angesicht freundlich zu, damit wir gerettet werden!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.