Psalm 66 | Nova Versão Internacional Neue Genfer Übersetzung

Psalm 66 | Nova Versão Internacional

Para o mestre de música. Um cântico. Um salmo.

1 Aclamem a Deus, povos de toda terra! 2 Cantem louvores ao seu glorioso nome; louvem-no gloriosamente! 3 Digam a Deus: “Quão temíveis são os teus feitos! Tão grande é o teu poder que os teus inimigos rastejam diante de ti! 4 Toda a terra te adora e canta louvores a ti, canta louvores ao teu nome”. Pausa 5 Venham e vejam o que Deus tem feito; como são impressionantes as suas obras em favor dos homens! 6 Ele transformou o mar em terra seca, e o povo atravessou as águas* a pé; e ali nos alegramos nele.* 7 Ele governa para sempre com o seu poder, seus olhos vigiam as nações; que os rebeldes não se levantem contra ele! Pausa 8 Bendigam o nosso Deus, ó povos, façam ressoar o som do seu louvor; 9 foi ele quem preservou a nossa vida impedindo que os nossos pés escorregassem. 10 Pois tu, ó Deus, nos submeteste à prova e nos refinaste como a prata. 11 Fizeste-nos cair numa armadilha e sobre nossas costas puseste fardos. 12 Deixaste que os inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água, mas a um lugar de fartura* nos trouxeste. 13 Para o teu templo virei com holocaustos* e cumprirei os meus votos para contigo, 14 votos que os meus lábios fizeram e a minha boca falou quando eu estava em dificuldade. 15 Oferecerei a ti animais gordos em holocausto; sacrificarei carneiros, cuja fumaça subirá a ti, e também novilhos e cabritos. Pausa 16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus; vou contar-lhes o que ele fez por mim. 17 A ele clamei com os lábios; com a língua o exaltei. 18 Se eu acalentasse o pecado no coração, o Senhor não me ouviria; 19 mas Deus me ouviu, deu atenção à oração que lhe dirigi. 20 Louvado seja Deus, que não rejeitou a minha oração nem afastou de mim o seu amor!

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional TM, NVI TM Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional” is a trademark registered in the Instituto Nacional da Propriedade Industrial in Brazil by Biblica, Inc. The “NVI”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue Genfer Übersetzung

Dankbarer Rückblick

1 Für den Dirigenten*. Ein Lied. Ein Psalm. Jubelt Gott zu, all ihr Länder*, 2 singt Psalmen zur Ehre seines Namens, lasst sein Lob auf herrliche Weise erklingen*! 3 Sagt zu Gott: »Wie ehrfurchtgebietend sind doch deine Taten! Wegen deiner großen Macht müssen selbst deine Feinde unterwürfig vor dich kommen.* 4 Alle Länder* werden sich anbetend vor dir beugen und dir Psalmen singen, ja, deinen Namen werden sie besingen.« //* 5 Kommt und seht, welch große Taten Gott vollbracht hat! Erhaben und erschreckend zugleich ist sein Handeln an den Menschen. 6 Er verwandelte das Meer in trockenes Land. Trockenen Fußes konnte unser Volk auch den Jordan durchqueren.* Dabei freuten wir uns über unseren Gott*! 7 In seiner Macht herrscht er für immer und ewig. Seine Augen blicken wachsam auf die Völker – widerspenstige Menschen sollen es nicht wagen, sich gegen ihn zu erheben! // 8 Preist, ihr Völker, unseren Gott! Lasst mit lauter Stimme sein Lob erklingen! 9 Er belebt unsere Seele und bewahrt unsere Füße vor dem Stolpern.* 10 Ja, Gott, du hast uns Prüfungen ausgesetzt, du hast uns geläutert wie Silber ´im Schmelzofen`. 11 Du hast uns ins Fangnetz geraten lassen, hast drückende Lasten auf unseren Rücken* gelegt. 12 Du hast nichtswürdige Menschen über uns hinwegtrampeln lassen* ´wie über besiegte Feinde`. Ins Feuer sind wir geraten, ins Wasser ebenso – aber du hast uns herausgeführt und mit Überfluss beschenkt*. 13 Ich will zu deinem Haus kommen mit Tieren für das Brandopfer, ich will dir meine Gelübde erfüllen, 14 die über meine Lippen kamen, die mein Mund ausgesprochen hat, als ich in Not war. 15 Masttiere will ich dir zum Brandopfer bringen, Fettstücke von Widdern für das Rauchopfer*. Rinder und Ziegenböcke will ich für das Opfer zubereiten. // 16 Kommt und hört mir zu, ihr alle, die ihr Ehrfurcht vor Gott habt! Ich will erzählen, was er für mich* getan hat. 17 Zu ihm rief ich mit lauter Stimme, mein Mund war voll seines Lobes.* 18 Hätte ich dabei böse Absichten im Herzen gehabt, dann hätte der Herr erst gar nicht auf mich gehört. 19 Aber Gott hat mich wirklich erhört, mein Gebet hat er vernommen. 20 Gelobt sei Gott, der mein Gebet nicht abgewiesen und mir seine Gnade nicht entzogen hat!