Psalm 61 | Nova Versão Internacional Neue Genfer Übersetzung

Psalm 61 | Nova Versão Internacional

Para o mestre de música. Com instrumentos de cordas. Davídico.

1 Ouve o meu clamor, ó Deus; atenta para a minha oração. 2 Desde os confins da terra eu clamo a ti com o coração abatido; põe-me a salvo na rocha mais alta do que eu. 3 Pois tu tens sido o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo. 4 Para sempre anseio habitar na tua tenda e refugiar-me no abrigo das tuas asas. Pausa 5 Pois ouviste os meus votos, ó Deus; deste-me a herança que concedes aos que temem o teu nome. 6 Prolonga os dias do rei, por muitas gerações os seus anos de vida. 7 Para sempre esteja ele em seu trono, diante de Deus; envia o teu amor e a tua fidelidade para protegê-lo. 8 Então sempre cantarei louvores ao teu nome, cumprindo os meus votos cada dia.

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional TM, NVI TM Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional” is a trademark registered in the Instituto Nacional da Propriedade Industrial in Brazil by Biblica, Inc. The “NVI”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue Genfer Übersetzung

Ein Gebet des Königs

1 Für den Dirigenten*. Mit Saiteninstrumenten zu begleiten. Von David. 2 Höre, o Gott, mein lautes Flehen, achte auf mein Gebet! 3 Aus weiter Ferne, wie vom Ende der Erde, rufe ich zu dir, denn mein Herz ist mutlos geworden. Ach führe mich doch auf jenen Felsen, der für mich zu hoch ist!* 4 Denn du bist für mich zu einer Zuflucht geworden, zum starken Turm, der mich schützt vor dem Feind. 5 Ich möchte in deinem Heiligtum* wohnen für alle Ewigkeit, mich bergen unter deinen schützenden Flügeln. //* 6 Denn du, o Gott, hast auf meine Gelübde gehört. Du hast mir das Erbe gegeben, das denen zusteht, die Ehrfurcht vor deinem großen Namen haben.* 7 So füge den Lebenstagen des Königs weitere hinzu, seine Jahre sollen einander folgen wie eine Generation der anderen*. 8 Möge er für immer seine Herrschaft vor Gottes Angesicht ausüben! ´O Gott`, sende deine Gnade und deine Treue, damit sie sein Schutz sind. 9 Dann will ich für alle Zeiten zur Ehre deines Namens Psalmen singen und so meine Gelübde erfüllen Tag für Tag.