Psalm 33 | Nova Versão Internacional
1Cantem de alegria ao SENHOR, vocês que são justos; aos que são retos fica bem louvá-lo.2Louvem o SENHOR com harpa; ofereçam-lhe música com lira de dez cordas.3Cantem-lhe uma nova canção; toquem com habilidade ao aclamá-lo.4Pois a palavra do SENHOR é verdadeira; ele é fiel em tudo o que faz.5Ele ama a justiça e a retidão; a terra está cheia da bondade do SENHOR.6Mediante a palavra do SENHOR foram feitos os céus, e os corpos celestes, pelo sopro de sua boca.7Ele ajunta as águas do mar num só lugar; das profundezas faz reservatórios.8Toda a terra tema o SENHOR; tremam diante dele todos os habitantes do mundo.9Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo surgiu.10O SENHOR desfaz os planos das nações e frustra os propósitos dos povos.11Mas os planos do SENHOR permanecem para sempre, os propósitos do seu coração, por todas as gerações.12Como é feliz a nação que tem o SENHOR como Deus, o povo que ele escolheu para lhe pertencer!13Dos céus olha o SENHOR e vê toda a humanidade;14do seu trono ele observa todos os habitantes da terra;15ele, que forma o coração de todos, que conhece tudo o que fazem.16Nenhum rei se salva pelo tamanho do seu exército; nenhum guerreiro escapa por sua grande força.17O cavalo é vã esperança de vitória; apesar da sua grande força, é incapaz de salvar.18Mas o SENHOR protege aqueles que o temem, aqueles que firmam a esperança no seu amor,19para livrá-los da morte e garantir-lhes vida, mesmo em tempos de fome.20Nossa esperança está no SENHOR; ele é o nosso auxílio e a nossa proteção.21Nele se alegra o nosso coração, pois confiamos no seu santo nome.22Esteja sobre nós o teu amor, SENHOR, como está em ti a nossa esperança.
Neue Genfer Übersetzung
Singt dem Herrn ein neues Lied!
1Jubelt über den HERRN, die ihr nach seinem Willen lebt*! Ja, gut ist es, wenn aufrichtige Menschen Gott loben!2Preist den HERRN zum Klang der Zither, spielt für ihn auf der zehnsaitigen Harfe!3Singt ihm ein neues Lied, lasst eure Instrumente schön erklingen und ruft eure Freude laut hinaus!4Denn das Wort des HERRN ist zuverlässig, treu ist er in allem, was er tut.5Er liebt Gerechtigkeit und Recht. Die Erde ist erfüllt von der Gnade des HERRN.6Durch das Wort des HERRN wurden die Himmel* erschaffen, das Heer der Sterne* durch den Hauch seines Mundes.7Er sammelte das Wasser des Meeres und setzte ihm eine Grenze. In die riesigen Meeresbecken füllte er die Fluten.8Alle Welt zeige Ehrfurcht vor dem HERRN, alle Bewohner der Erde sollen ihm mit großer Achtung begegnen.9Denn er sprach nur ein Wort – und es geschah; er gab einen Befehl – und es kam zustande.10Der HERR macht die Absichten der Völker zunichte; ja, er vereitelt ihre eigenmächtigen Pläne.11Doch die Absichten des HERRN haben für immer Bestand, seine Pläne setzen sich durch – jetzt und in allen künftigen Generationen.12Glücklich zu nennen ist das Volk, dessen Gott der HERR ist, das Volk, das er sich zum Eigentum erwählt hat.13Der HERR schaut vom Himmel herab, er sieht alle Menschen.14Von seinem Thron aus blickt er herab, er schaut aus nach allen, die auf der Erde wohnen.15Er hat sie ja alle erschaffen, eines jeden Herz; er achtet auf alles, was sie tun.16Ein König siegt nicht durch die Stärke seiner Truppen. Ein mutiger Soldat überlebt nicht durch seine große Kraft.17Es ist eine trügerische Hoffnung, eine Schlacht durch die Anzahl der Pferde zu entscheiden. Und nicht ihre große Kraft lässt einen Reiter heil davonkommen.18Sondern es ist der HERR, dessen Blick auf allen ruht, die ihm mit Ehrfurcht begegnen und voller Zuversicht darauf warten, dass er seine Güte zeigt.19Denn er will sie* vor dem Tod retten und sie in Hungersnot am Leben erhalten.20Aus tiefster Seele hoffen wir auf den HERRN; er allein ist unsere Hilfe und der Schild, der uns schützt.21Denn an ihm freuen wir uns von ganzem Herzen, und wir vertrauen auf seinen heiligen Namen.22Deine Gnade, HERR, sei über uns, wie wir es von dir erhoffen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.