Para o mestre de música. Em oitava. Salmo davídico.
1Salva-nos, SENHOR! Já não há quem seja fiel; já não se confia em ninguém entre os homens.2Cada um mente ao seu próximo; seus lábios bajuladores falam com segundas intenções.3Que o SENHOR corte todos os lábios bajuladores e a língua arrogante4dos que dizem: “Venceremos graças à nossa língua; somos donos dos nossos lábios!* Quem é senhor sobre nós?”5“Por causa da opressão do necessitado e do gemido do pobre, agora me levantarei”, diz o SENHOR. “Eu lhes darei a segurança que tanto anseiam.”*6As palavras do SENHOR são puras, são como prata purificada num forno, sete vezes refinada.7SENHOR, tu nos guardarás seguros, e dessa gente nos protegerás para sempre.8Os ímpios andam altivos por toda parte, quando a corrupção é exaltada entre os homens.
Neue Genfer Übersetzung
Die Falschheit der Menschen und die Treue Gottes
1Für den Dirigenten*. Mit Saiteninstrumenten im Bass zu begleiten.* Ein Psalm Davids.2Hilf doch, HERR! Denn es gibt keinen mehr, der zu dir hält, und alle treuen Menschen sind verschwunden.3Jeder belügt jeden. Mit ihren Worten schmeicheln sie, aber im Herzen spielen sie ein falsches Spiel.*4Soll der HERR doch alle diese Heuchler hinwegfegen, diese Leute, die großspurig daherreden*5und sagen: »Mit der Macht unserer Worte setzen wir uns durch; niemand kommt gegen uns an, mit unseren Reden können wir alles erreichen!«*6Der HERR spricht: »Die Schwachen werden misshandelt, und die Armen können nur noch seufzen. Darum werde ich mich jetzt erheben und denen Rettung bringen, die bedrängt werden*!«7Alle Worte des HERRN sind rein, sie sind wie Silber, das im Schmelzofen geläutert und siebenmal gereinigt wurde.8Du, HERR, wirst die Schwachen* schützen, du wirst sie für immer bewahren vor diesen Leuten*,9die sich gegen dich auflehnen und sich überall breitmachen. Ja, die Bosheit unter den Menschen nimmt zu!*
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.