Psalm 122 | Nova Versão Internacional Lutherbibel 2017

Psalm 122 | Nova Versão Internacional

Cântico de Peregrinação. Davídico.

1 Alegrei-me com os que me disseram: “Vamos à casa do SENHOR!” 2 Nossos pés já se encontram dentro de suas portas, ó Jerusalém! 3 Jerusalém está construída como cidade firmemente estabelecida. 4 Para lá sobem as tribos do SENHOR, para dar graças ao SENHOR, conforme o mandamento dado a Israel. 5 Lá estão os tribunais de justiça, os tribunais da casa real de Davi. 6 Orem pela paz de Jerusalém: “Vivam em segurança aqueles que te amam! 7 Haja paz dentro dos teus muros e segurança nas tuas cidadelas!” 8 Em favor de meus irmãos e amigos, direi: Paz seja com você! 9 Em favor da casa do SENHOR, nosso Deus, buscarei o seu bem.

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional TM, NVI TM Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional” is a trademark registered in the Instituto Nacional da Propriedade Industrial in Brazil by Biblica, Inc. The “NVI”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Lutherbibel 2017

Ein Segenswunsch für Jerusalem

1 Von David, ein Wallfahrtslied. Ich freute mich über die, die mir sagten: Lasset uns ziehen zum Hause des HERRN! 2 Nun stehen unsere Füße in deinen Toren, Jerusalem. 3 Jerusalem ist gebaut als eine Stadt, in der man zusammenkommen soll, 4 wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme des HERRN, wie es geboten ist dem Volke Israel, zu preisen den Namen des HERRN. 5 Denn dort stehen Throne zum Gericht, die Throne des Hauses David. 6 Wünschet Jerusalem Frieden! Es möge wohlgehen denen, die dich lieben! 7 Es möge Friede sein in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen! 8 Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen. 9 Um des Hauses des HERRN willen, unseres Gottes, will ich dein Bestes suchen.