Psalm 72 | Nova Versão Internacional Einheitsübersetzung 2016

Psalm 72 | Nova Versão Internacional

De Salomão.

1 Reveste da tua justiça o rei, ó Deus, e da tua retidão o filho do rei, 2 para que ele julgue com retidão e com justiça os teus que sofrem opressão. 3 Que os montes tragam prosperidade ao povo e as colinas o fruto da justiça. 4 Defenda ele os oprimidos no meio do povo e liberte os filhos dos pobres; esmague ele o opressor! 5 Que ele perdure* como o sol e como a lua por todas as gerações. 6 Seja ele como chuva sobre uma lavoura ceifada, como aguaceiros que regam a terra. 7 Floresçam os justos nos dias do rei, e haja grande prosperidade enquanto durar a lua. 8 Governe ele de mar a mar e desde o rio Eufrates até os confins da terra*. 9 Inclinem-se diante dele as tribos do deserto*, e os seus inimigos lambam o pó. 10 Que os reis de Társis e das regiões litorâneas lhe tragam tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes. 11 Inclinem-se diante dele todos os reis, e sirvam-no todas as nações. 12 Pois ele liberta os pobres que pedem socorro, os oprimidos que não têm quem os ajude. 13 Ele se compadece dos fracos e dos pobres e os salva da morte. 14 Ele os resgata da opressão e da violência, pois aos seus olhos a vida* deles é preciosa. 15 Tenha o rei vida longa! Receba ele o ouro de Sabá. Que se ore por ele continuamente, e todo o dia se invoquem bênçãos sobre ele. 16 Haja fartura de trigo por toda a terra, ondulando no alto dos montes. Floresçam os seus frutos como os do Líbano e cresçam as cidades como as plantas no campo. 17 Permaneça para sempre o seu nome e dure a sua fama enquanto o sol brilhar. Sejam abençoadas todas as nações por meio dele, e que elas o chamem bendito. 18 Bendito seja o SENHOR Deus, o Deus de Israel, o único que realiza feitos maravilhosos. 19 Bendito seja o seu glorioso nome para sempre; encha-se toda a terra da sua glória. Amém e amém. 20 Encerram-se aqui as orações de Davi, filho de Jessé.

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional TM, NVI TM Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional” is a trademark registered in the Instituto Nacional da Propriedade Industrial in Brazil by Biblica, Inc. The “NVI”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Einheitsübersetzung 2016

Vermächtnis des Königs für seinen Nachfolger

1 Für Salomo. Verleih dein Richteramt, o Gott, dem König, dem Königssohn gib dein gerechtes Walten. 2 Er regiere dein Volk in Gerechtigkeit und deine Elenden durch rechtes Urteil. 3 Dann tragen die Berge Frieden für das Volk und die Hügel Gerechtigkeit. 4 Er schaffe Recht den Elenden des Volks, / er rette die Kinder der Armen, er zermalme die Unterdrücker. 5 Er soll leben, solange die Sonne bleibt und der Mond - bis zu den fernsten Geschlechtern.* 6 Er ströme wie Regen herab auf die Felder, wie Regenschauer, die die Erde benetzen. 7 In seinen Tagen sprosse der Gerechte und Fülle des Friedens, bis der Mond nicht mehr da ist. 8 Er herrsche von Meer zu Meer, vom Strom bis an die Enden der Erde. 9 Vor seinem Angesicht sollen sich beugen die Bewohner der Wüste, Staub lecken vor ihm seine Feinde. 10 Die Könige von Tarschisch und von den Inseln bringen Gaben, mit Tribut nahen die Könige von Scheba und Saba. 11 Alle Könige werfen sich vor ihm nieder, es dienen ihm alle Völker. 12 Ja, er befreie den Armen, der um Hilfe schreit, den Elenden und den, der keinen Helfer hat. 13 Er habe Mitleid mit dem Geringen und Armen, er rette das Leben der Armen. 14 Aus Unterdrückung und Gewalt erlöse er ihr Leben, kostbar sei ihr Blut in seinen Augen. 15 Er lebe und Gold von Saba soll man ihm geben! Man soll für ihn allezeit beten, jeden Tag für ihn Segen erflehen. 16 Im Land gebe es Korn in Fülle, es rausche auf dem Gipfel der Berge. Wie der Libanon sei seine Frucht, sie sollen blühen aus der Stadt wie das Gras der Erde. 17 Sein Name soll ewig bestehen, solange die Sonne bleibt, sprosse sein Name. Mit ihm wird man sich segnen, ihn werden seligpreisen alle Völker. 18 Gepriesen sei der HERR, der Gott Israels! Er allein tut Wunder. 19 Gepriesen sei der Name seiner Herrlichkeit auf ewig! Die ganze Erde sei erfüllt von seiner Herrlichkeit. Amen, ja amen. 20 Zu Ende sind die Bittgebete Davids, des Sohnes Isais.