Psalm 58 | Nova Versão Internacional Einheitsübersetzung 2016

Psalm 58 | Nova Versão Internacional

Para o mestre de música. De acordo com a melodia Não Destruas. Davídico. Poema epigráfico.

1 Será que vocês, poderosos*, falam de fato com justiça? Será que vocês, homens, julgam retamente? 2 Não! No coração vocês tramam a injustiça, e na terra as suas mãos espalham a violência. 3 Os ímpios erram o caminho desde o ventre; desviam-se os mentirosos desde que nascem. 4 Seu veneno é como veneno de serpente; tapam os ouvidos, como a cobra que se faz de surda 5 para não ouvir a música dos encantadores, que fazem encantamentos com tanta habilidade. 6 Quebra os dentes deles, ó Deus; arranca, SENHOR, as presas desses leões! 7 Desapareçam como a água que escorre! Quando empunharem o arco, caiam sem força as suas flechas!* 8 Sejam como a lesma que se derrete pelo caminho; como feto abortado, não vejam eles o sol! 9 Os ímpios serão varridos antes que as suas panelas sintam o calor da lenha*, esteja ela verde ou seca. 10 Os justos se alegrarão quando forem vingados, quando banharem seus pés no sangue dos ímpios. 11 Então os homens comentarão: “De fato os justos têm a sua recompensa; com certeza há um Deus que faz justiça na terra”.

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional TM, NVI TM Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional” is a trademark registered in the Instituto Nacional da Propriedade Industrial in Brazil by Biblica, Inc. The “NVI”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Einheitsübersetzung 2016

Gott, der gerechte Richter über die Feinde

1 Für den Chormeister. Nach der Weise Verdirb nicht! Ein Miktam-Lied Davids. 2 Bringt ihr wirklich in euren Reden das Recht zum Verstummen? Richtet ihr die Menschen in Geradheit? 3 Sogar im Herzen begeht ihr Unrecht. Auf Erden bahnt ihr der Gewalttat eurer Hände den Weg. 4 Vom Mutterschoß an sind die Frevler treulos, vom Mutterleib an irren die Lügner ab. 5 Ihr Gift ist wie das Gift der Schlange, wie das Gift der tauben Natter, die ihr Ohr verschließt, 6 damit sie nicht auf die Stimme des Beschwörers hört, der sich auf Zaubersprüche versteht. 7 Gott, zerbrich ihnen die Zähne im Mund! HERR, zerschlage das Gebiss der Löwen! 8 Sie sollen vergehen wie verrinnendes Wasser; er legt seine Pfeile auf, sie sind wie kraftlos, 9 wie die Schnecke, die sich auflöst in Schleim; wie eine Fehlgeburt sollen sie die Sonne nicht schauen. 10 Ehe eure Töpfe das Feuer des Dornstrauchs spüren, wie ein Lebendiger, wie ein Zorniger fege er ihn hinweg. 11 Wenn er die Vergeltung sieht, freut sich der Gerechte; er badet seine Füße im Blut des Frevlers. 12 Dann sagen die Menschen: / Der Gerechte erhält seinen Lohn; es gibt einen Gott, der auf Erden Gericht hält.