1Portanto, apelo para os presbíteros que há entre vocês e o faço na qualidade de presbítero como eles e testemunha dos sofrimentos de Cristo como alguém que participará da glória a ser revelada:2pastoreiem o rebanho de Deus que está aos seus cuidados. Olhem por ele, não por obrigação, mas de livre vontade, como Deus quer. Não façam isso por ganância, mas com o desejo de servir.3Não ajam como dominadores dos que foram confiados a vocês, mas como exemplos para o rebanho.4Quando se manifestar o Supremo Pastor, vocês receberão a imperecível coroa da glória.5Da mesma forma, jovens, sujeitem-se aos mais velhos*. Sejam todos humildes* uns para com os outros, porque “Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes”.6Portanto, humilhem-se debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele os exalte no tempo devido.7Lancem sobre ele toda a sua ansiedade, porque ele tem cuidado de vocês.8Estejam alertas e vigiem. O Diabo, o inimigo de vocês, anda ao redor como leão, rugindo e procurando a quem possa devorar.9Resistam-lhe, permanecendo firmes na fé, sabendo que os irmãos que vocês têm em todo o mundo estão passando pelos mesmos sofrimentos.10O Deus de toda a graça, que os chamou para a sua glória eterna em Cristo Jesus, depois de terem sofrido por pouco tempo, os restaurará, os confirmará, os fortalecerá e os porá sobre firmes alicerces.11A ele seja o poder para todo o sempre. Amém.
Saudações Finais
12Com a ajuda de Silvano*, a quem considero irmão fiel, eu escrevi resumidamente, encorajando-os e testemunhando que esta é a verdadeira graça de Deus. Mantenham-se firmes na graça de Deus.13Aquela que está em Babilônia*, também eleita, envia saudações, e também Marcos, meu filho.14Saúdem uns aos outros com beijo de santo amor. Paz a todos vocês que estão em Cristo.
Einheitsübersetzung 2016
Hirten und Herde
1Eure Ältesten ermahne ich, als Mitältester und Zeuge der Leiden Christi, der auch an der Herrlichkeit teilhaben soll, die sich offenbaren wird:2Weidet die euch anvertraute Herde Gottes, nicht gezwungen, sondern freiwillig, wie Gott es will; auch nicht aus Gewinnsucht, sondern mit Hingabe;3seid nicht Beherrscher der Gemeinden, sondern Vorbilder für die Herde!4Wenn dann der oberste Hirt erscheint, werdet ihr den nie verwelkenden Kranz der Herrlichkeit empfangen.5Sodann, ihr Jüngeren: Ordnet euch den Ältesten unter! Alle aber begegnet einander in Demut! Denn Gott tritt Stolzen entgegen, Demütigen aber schenkt er seine Gnade.6Beugt euch also in Demut unter die mächtige Hand Gottes, damit er euch erhöht, wenn die Zeit gekommen ist!*7Werft alle eure Sorge auf ihn, denn er kümmert sich um euch!
Zuversicht trotz Bedrängnis
8Seid nüchtern, seid wachsam! Euer Widersacher, der Teufel, geht wie ein brüllender Löwe umher und sucht, wen er verschlingen kann.9Leistet ihm Widerstand in der Kraft des Glaubens! Wisst, dass eure Brüder und Schwestern in der Welt die gleichen Leiden ertragen.10Der Gott aller Gnade aber, der euch in Christus zu seiner ewigen Herrlichkeit berufen hat, wird euch, die ihr kurze Zeit leiden müsst, wieder aufrichten, stärken, kräftigen und auf festen Grund stellen.*11Sein ist die Macht in Ewigkeit. Amen.*
GRÜSSE UND SEGENSWUNSCH
12Durch Silvanus, den ich für einen treuen Bruder halte, habe ich euch kurz geschrieben: Ich habe euch ermahnt und habe bezeugt, dass dies die wahre Gnade Gottes ist, in der ihr stehen sollt.13Es grüßt euch die mitauserwählte Gemeinde in Babylon und Markus, mein Sohn.*14Grüßt einander mit dem Kuss der Liebe! Friede sei mit euch allen, die ihr in Christus seid!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.