Para o mestre de música. De acordo com a melodiaLírios. Davídico.
1Salva-me, ó Deus!, pois as águas subiram até o meu pescoço.2Nas profundezas lamacentas eu me afundo; não tenho onde firmar os pés. Entrei em águas profundas; as correntezas me arrastam.3Cansei-me de pedir socorro; minha garganta se abrasa. Meus olhos fraquejam de tanto esperar pelo meu Deus.4Os que sem razão me odeiam são mais do que os fios de cabelo da minha cabeça; muitos são os que me prejudicam sem motivo; muitos, os que procuram destruir-me. Sou forçado a devolver o que não roubei.5Tu bem sabes como fui insensato, ó Deus; a minha culpa não te é encoberta.6Não se decepcionem por minha causa aqueles que esperam em ti, ó Senhor, SENHOR dos Exércitos! Não se frustrem por minha causa os que te buscam, ó Deus de Israel!7Pois por amor a ti suporto zombaria, e a vergonha cobre-me o rosto.8Sou um estrangeiro para os meus irmãos, um estranho até para os filhos da minha mãe;9pois o zelo pela tua casa me consome, e os insultos daqueles que te insultam caem sobre mim.10Até quando choro e jejuo, tenho que suportar zombaria;11quando ponho vestes de lamento, sou objeto de chacota.12Os que se ajuntam na praça falam de mim, e sou a canção dos bêbados.13Mas eu, SENHOR, no tempo oportuno, elevo a ti minha oração; responde-me, por teu grande amor, ó Deus, com a tua salvação infalível!14Tira-me do atoleiro, não me deixes afundar; liberta-me dos que me odeiam e das águas profundas.15Não permitas que as correntezas me arrastem nem que as profundezas me engulam, nem que a cova feche sobre mim a sua boca!16Responde-me, SENHOR, pela bondade do teu amor; por tua grande misericórdia, volta-te para mim.17Não escondas do teu servo a tua face; responde-me depressa, pois estou em perigo.18Aproxima-te e resgata-me; livra-me por causa dos meus inimigos.19Tu bem sabes como sofro zombaria, humilhação e vergonha; conheces todos os meus adversários.20A zombaria partiu-me o coração; estou em desespero! Supliquei por socorro, nada recebi; por consoladores, e a ninguém encontrei.21Puseram fel na minha comida e para matar-me a sede deram-me vinagre.22Que a mesa deles se lhes transforme em laço; torne-se retribuição e* armadilha.23Que se lhe escureçam os olhos para que não consigam ver; faze-lhes tremer o corpo sem parar.24Despeja sobre eles a tua ira; que o teu furor ardente os alcance.25Fique deserto o lugar deles; não haja ninguém que habite nas suas tendas.26Pois perseguem aqueles que tu feres e comentam a dor daqueles a quem castigas.27Acrescenta-lhes pecado sobre pecado; não os deixes alcançar a tua justiça.28Sejam eles tirados do livro da vida e não sejam incluídos no rol dos justos.29Grande é a minha aflição e a minha dor! Proteja-me, ó Deus, a tua salvação!30Louvarei o nome de Deus com cânticos e proclamarei sua grandeza com ações de graças;31isso agradará o SENHOR mais do que bois, mais do que touros com seus chifres e cascos.32Os necessitados o verão e se alegrarão; a vocês que buscam a Deus, vida ao seu coração!33O SENHOR ouve o pobre e não despreza o seu povo aprisionado.34Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo o que neles se move,35pois Deus salvará Sião e reconstruirá as cidades de Judá. Então o povo ali viverá e tomará posse da terra;36a descendência dos seus servos a herdará, e nela habitarão os que amam o seu nome.
English Standard Version
Save Me, O God
1To the choirmaster: according to Lilies. Of David. Save me, O God! For the waters have come up to my neck.*2I sink in deep mire, where there is no foothold; I have come into deep waters, and the flood sweeps over me.3I am weary with my crying out; my throat is parched. My eyes grow dim with waiting for my God.4More in number than the hairs of my head are those who hate me without cause; mighty are those who would destroy me, those who attack me with lies. What I did not steal must I now restore?5O God, you know my folly; the wrongs I have done are not hidden from you.6Let not those who hope in you be put to shame through me, O Lord God of hosts; let not those who seek you be brought to dishonor through me, O God of Israel.7For it is for your sake that I have borne reproach, that dishonor has covered my face.8I have become a stranger to my brothers, an alien to my mother’s sons.9For zeal for your house has consumed me, and the reproaches of those who reproach you have fallen on me.10When I wept and humbled* my soul with fasting, it became my reproach.11When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them.12I am the talk of those who sit in the gate, and the drunkards make songs about me.13But as for me, my prayer is to you, O Lord. At an acceptable time, O God, in the abundance of your steadfast love answer me in your saving faithfulness.14Deliver me from sinking in the mire; let me be delivered from my enemies and from the deep waters.15Let not the flood sweep over me, or the deep swallow me up, or the pit close its mouth over me.16Answer me, O Lord, for your steadfast love is good; according to your abundant mercy, turn to me.17Hide not your face from your servant, for I am in distress; make haste to answer me.18Draw near to my soul, redeem me; ransom me because of my enemies!19You know my reproach, and my shame and my dishonor; my foes are all known to you.20Reproaches have broken my heart, so that I am in despair. I looked for pity, but there was none, and for comforters, but I found none.21They gave me poison for food, and for my thirst they gave me sour wine to drink.22Let their own table before them become a snare; and when they are at peace, let it become a trap.*23Let their eyes be darkened, so that they cannot see, and make their loins tremble continually.24Pour out your indignation upon them, and let your burning anger overtake them.25May their camp be a desolation; let no one dwell in their tents.26For they persecute him whom you have struck down, and they recount the pain of those you have wounded.27Add to them punishment upon punishment; may they have no acquittal from you.*28Let them be blotted out of the book of the living; let them not be enrolled among the righteous.29But I am afflicted and in pain; let your salvation, O God, set me on high!30I will praise the name of God with a song; I will magnify him with thanksgiving.31This will please the Lord more than an ox or a bull with horns and hoofs.32When the humble see it they will be glad; you who seek God, let your hearts revive.33For the Lord hears the needy and does not despise his own people who are prisoners.34Let heaven and earth praise him, the seas and everything that moves in them.35For God will save Zion and build up the cities of Judah, and people shall dwell there and possess it;36the offspring of his servants shall inherit it, and those who love his name shall dwell in it.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.