Psalm 44 | Nova Versão Internacional English Standard Version

Psalm 44 | Nova Versão Internacional

Para o mestre de música. Dos coraítas. Um poema.

1 Com os nossos próprios ouvidos ouvimos, ó Deus; os nossos antepassados nos contaram os feitos que realizaste no tempo deles, nos dias da antiguidade. 2 Com a tua própria mão expulsaste as nações para estabelecer os nossos antepassados; arruinaste povos e fizeste prosperar os nossos antepassados. 3 Não foi pela espada que conquistaram a terra nem pela força do seu braço que alcançaram a vitória; foi pela tua mão direita, pelo teu braço e pela luz do teu rosto*, por causa do teu amor para com eles. 4 És tu, meu Rei e meu Deus!* És tu que decretas vitórias para Jacó! 5 Contigo pomos em fuga os nossos adversários; pelo teu nome pisoteamos os que nos atacam. 6 Não confio em meu arco, minha espada não me concede a vitória; 7 mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam. 8 Em Deus nos gloriamos o tempo todo, e louvaremos o teu nome para sempre. Pausa 9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste; já não sais com os nossos exércitos. 10 Diante dos nossos adversários fizeste-nos bater em retirada, e os que nos odeiam nos saquearam. 11 Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações. 12 Vendeste o teu povo por uma ninharia, nada lucrando com a sua venda. 13 Tu nos fizeste motivo de vergonha dos nossos vizinhos, objeto de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam. 14 Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos veem. 15 Sofro humilhação o tempo todo, e o meu rosto está coberto de vergonha 16 por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança. 17 Tudo isso aconteceu conosco, sem que nos tivéssemos esquecido de ti nem tivéssemos traído a tua aliança. 18 Nosso coração não voltou atrás nem os nossos pés se desviaram da tua vereda. 19 Todavia, tu nos esmagaste e fizeste de nós um covil de chacais, e de densas trevas nos cobriste. 20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus e tivéssemos estendido as nossas mãos a um deus estrangeiro, 21 Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração! 22 Contudo, por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias; somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro. 23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre. 24 Por que escondes o teu rosto e esqueces o nosso sofrimento e a nossa aflição? 25 Fomos humilhados até o pó; nossos corpos se apegam ao chão. 26 Levanta-te! Socorre-nos! Resgata-nos por causa da tua fidelidade.

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional TM, NVI TM Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional” is a trademark registered in the Instituto Nacional da Propriedade Industrial in Brazil by Biblica, Inc. The “NVI”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

Come to Our Help

1 To the choirmaster. A Maskil* of the Sons of Korah. O God, we have heard with our ears, our fathers have told us, what deeds you performed in their days, in the days of old: 2 you with your own hand drove out the nations, but them you planted; you afflicted the peoples, but them you set free; 3 for not by their own sword did they win the land, nor did their own arm save them, but your right hand and your arm, and the light of your face, for you delighted in them. 4 You are my King, O God; ordain salvation for Jacob! 5 Through you we push down our foes; through your name we tread down those who rise up against us. 6 For not in my bow do I trust, nor can my sword save me. 7 But you have saved us from our foes and have put to shame those who hate us. 8 In God we have boasted continually, and we will give thanks to your name forever. 9 But you have rejected us and disgraced us and have not gone out with our armies. 10 You have made us turn back from the foe, and those who hate us have gotten spoil. 11 You have made us like sheep for slaughter and have scattered us among the nations. 12 You have sold your people for a trifle, demanding no high price for them. 13 You have made us the taunt of our neighbors, the derision and scorn of those around us. 14 You have made us a byword among the nations, a laughingstock* among the peoples. 15 All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face 16 at the sound of the taunter and reviler, at the sight of the enemy and the avenger. 17 All this has come upon us, though we have not forgotten you, and we have not been false to your covenant. 18 Our heart has not turned back, nor have our steps departed from your way; 19 yet you have broken us in the place of jackals and covered us with the shadow of death. 20 If we had forgotten the name of our God or spread out our hands to a foreign god, 21 would not God discover this? For he knows the secrets of the heart. 22 Yet for your sake we are killed all the day long; we are regarded as sheep to be slaughtered. 23 Awake! Why are you sleeping, O Lord? Rouse yourself! Do not reject us forever! 24 Why do you hide your face? Why do you forget our affliction and oppression? 25 For our soul is bowed down to the dust; our belly clings to the ground. 26 Rise up; come to our help! Redeem us for the sake of your steadfast love!