1O SENHOR é a minha luz e a minha salvação; de quem terei temor? O SENHOR é o meu forte refúgio; de quem terei medo?2Quando homens maus avançarem contra mim para destruir-me*, eles, meus inimigos e meus adversários, é que tropeçarão e cairão.3Ainda que um exército se acampe contra mim, meu coração não temerá; ainda que se declare guerra contra mim, mesmo assim estarei confiante.4Uma coisa pedi ao SENHOR e a procuro: que eu possa viver na casa do SENHOR todos os dias da minha vida, para contemplar a bondade do SENHOR e buscar sua orientação no seu templo.5Pois no dia da adversidade ele me guardará protegido em sua habitação; no seu tabernáculo me esconderá e me porá em segurança sobre um rochedo.6Então triunfarei sobre os inimigos que me cercam. Em seu tabernáculo oferecerei sacrifícios com aclamações; cantarei e louvarei ao SENHOR.7Ouve a minha voz quando clamo, ó SENHOR; tem misericórdia de mim e responde-me.8A teu respeito diz o meu coração: Busque a minha face!* A tua face, SENHOR, buscarei.9Não escondas de mim a tua face, não rejeites com ira o teu servo; tu tens sido o meu ajudador. Não me desampares nem me abandones, ó Deus, meu salvador!10Ainda que me abandonem pai e mãe, o SENHOR me acolherá.11Ensina-me o teu caminho, SENHOR; conduze-me por uma vereda segura por causa dos meus inimigos.12Não me entregues ao capricho dos meus adversários, pois testemunhas falsas se levantam contra mim, respirando violência.13Apesar disso, esta certeza eu tenho: viverei até ver a bondade do SENHOR na terra.14Espere no SENHOR. Seja forte! Coragem! Espere no SENHOR.
English Standard Version
The Lord Is My Light and My Salvation
1Of David. The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold* of my life; of whom shall I be afraid?2When evildoers assail me to eat up my flesh, my adversaries and foes, it is they who stumble and fall.3Though an army encamp against me, my heart shall not fear; though war arise against me, yet* I will be confident.4One thing have I asked of the Lord, that will I seek after: that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to gaze upon the beauty of the Lord and to inquire* in his temple.5For he will hide me in his shelter in the day of trouble; he will conceal me under the cover of his tent; he will lift me high upon a rock.6And now my head shall be lifted up above my enemies all around me, and I will offer in his tent sacrifices with shouts of joy; I will sing and make melody to the Lord.7Hear, O Lord, when I cry aloud; be gracious to me and answer me!8You have said, “Seek* my face.” My heart says to you, “Your face, Lord, do I seek.”*9Hide not your face from me. Turn not your servant away in anger, O you who have been my help. Cast me not off; forsake me not, O God of my salvation!10For my father and my mother have forsaken me, but the Lord will take me in.11Teach me your way, O Lord, and lead me on a level path because of my enemies.12Give me not up to the will of my adversaries; for false witnesses have risen against me, and they breathe out violence.13I believe that I shall look* upon the goodness of the Lord in the land of the living!14Wait for the Lord; be strong, and let your heart take courage; wait for the Lord!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.