1A ti, SENHOR, elevo a minha alma.2Em ti confio, ó meu Deus. Não deixes que eu seja humilhado nem que os meus inimigos triunfem sobre mim!3Nenhum dos que esperam em ti ficará decepcionado; decepcionados ficarão aqueles que, sem motivo, agem traiçoeiramente.4Mostra-me, SENHOR, os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas;5guia-me com a tua verdade e ensina-me, pois tu és Deus, meu Salvador, e a minha esperança está em ti o tempo todo.6Lembra-te, SENHOR, da tua compaixão e da tua misericórdia, que tens mostrado desde a antiguidade.7Não te lembres dos pecados e transgressões da minha juventude; conforme a tua misericórdia, lembra-te de mim, pois tu, SENHOR, és bom.8Bom e justo é o SENHOR; por isso mostra o caminho aos pecadores.9Conduz os humildes na justiça e lhes ensina o seu caminho.10Todos os caminhos do SENHOR são amor e fidelidade para com os que cumprem os preceitos da sua aliança.11Por amor do teu nome, SENHOR, perdoa o meu pecado, que é tão grande!12Quem é o homem que teme o SENHOR? Ele o instruirá no caminho que deve seguir.13Viverá em prosperidade, e os seus descendentes herdarão a terra.14O SENHOR confia os seus segredos aos que o temem, e os leva a conhecer a sua aliança.15Os meus olhos estão sempre voltados para o SENHOR, pois só ele tira os meus pés da armadilha.16Volta-te para mim e tem misericórdia de mim, pois estou só e aflito.17As angústias do meu coração se multiplicaram; liberta-me da minha aflição.18Olha para a minha tribulação e o meu sofrimento, e perdoa todos os meus pecados.19Vê como aumentaram os meus inimigos e com que fúria me odeiam!20Guarda a minha vida e livra-me! Não me deixes decepcionado, pois eu me refugio em ti.21Que a integridade e a retidão me protejam, porque a minha esperança está em ti.22Ó Deus, liberta Israel de todas as suas aflições!
English Standard Version
Teach Me Your Paths
1* Of David. To you, O Lord, I lift up my soul.2O my God, in you I trust; let me not be put to shame; let not my enemies exult over me.3Indeed, none who wait for you shall be put to shame; they shall be ashamed who are wantonly treacherous.4Make me to know your ways, O Lord; teach me your paths.5Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all the day long.6Remember your mercy, O Lord, and your steadfast love, for they have been from of old.7Remember not the sins of my youth or my transgressions; according to your steadfast love remember me, for the sake of your goodness, O Lord!8Good and upright is the Lord; therefore he instructs sinners in the way.9He leads the humble in what is right, and teaches the humble his way.10All the paths of the Lord are steadfast love and faithfulness, for those who keep his covenant and his testimonies.11For your name’s sake, O Lord, pardon my guilt, for it is great.12Who is the man who fears the Lord? Him will he instruct in the way that he should choose.13His soul shall abide in well-being, and his offspring shall inherit the land.14The friendship* of the Lord is for those who fear him, and he makes known to them his covenant.15My eyes are ever toward the Lord, for he will pluck my feet out of the net.16Turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted.17The troubles of my heart are enlarged; bring me out of my distresses.18Consider my affliction and my trouble, and forgive all my sins.19Consider how many are my foes, and with what violent hatred they hate me.20Oh, guard my soul, and deliver me! Let me not be put to shame, for I take refuge in you.21May integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.22Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.