1Passado algum tempo, Deus pôs Abraão à prova, dizendo-lhe: “Abraão!” Ele respondeu: “Eis-me aqui”.2Então disse Deus: “Tome seu filho, seu único filho, Isaque, a quem você ama, e vá para a região de Moriá. Sacrifique-o ali como holocausto* num dos montes que lhe indicarei”.3Na manhã seguinte, Abraão levantou-se e preparou o seu jumento. Levou consigo dois de seus servos e Isaque, seu filho. Depois de cortar lenha para o holocausto, partiu em direção ao lugar que Deus lhe havia indicado.4No terceiro dia de viagem, Abraão olhou e viu o lugar ao longe.5Disse ele a seus servos: “Fiquem aqui com o jumento enquanto eu e o rapaz vamos até lá. Depois de adorar, voltaremos”.6Abraão pegou a lenha para o holocausto e a colocou nos ombros de seu filho Isaque, e ele mesmo levou as brasas para o fogo, e a faca. E, caminhando os dois juntos,7Isaque disse a seu pai, Abraão: “Meu pai!” “Sim, meu filho”, respondeu Abraão. Isaque perguntou: “As brasas e a lenha estão aqui, mas onde está o cordeiro para o holocausto?”8Respondeu Abraão: “Deus mesmo há de prover o cordeiro para o holocausto, meu filho”. E os dois continuaram a caminhar juntos.9Quando chegaram ao lugar que Deus lhe havia indicado, Abraão construiu um altar e sobre ele arrumou a lenha. Amarrou seu filho Isaque e o colocou sobre o altar, em cima da lenha.10Então estendeu a mão e pegou a faca para sacrificar seu filho.11Mas o Anjo do SENHOR o chamou do céu: “Abraão! Abraão!” “Eis-me aqui”, respondeu ele.12“Não toque no rapaz”, disse o Anjo. “Não lhe faça nada. Agora sei que você teme a Deus, porque não me negou seu filho, o seu único filho.”13Abraão ergueu os olhos e viu um carneiro preso pelos chifres num arbusto. Foi lá pegá-lo, e o sacrificou como holocausto em lugar de seu filho.14Abraão deu àquele lugar o nome de “O SENHOR Proverá”. Por isso até hoje se diz: “No monte do SENHOR se proverá”.15Pela segunda vez o Anjo do SENHOR chamou do céu a Abraão16e disse: “Juro por mim mesmo”, declara o SENHOR, “que, por ter feito o que fez, não me negando seu filho, o seu único filho,17esteja certo de que o abençoarei e farei seus descendentes tão numerosos como as estrelas do céu e como a areia das praias do mar. Sua descendência conquistará as cidades dos que lhe forem inimigos18e, por meio dela, todos os povos da terra serão abençoados, porque você me obedeceu”.19Então voltou Abraão a seus servos, e juntos partiram para Berseba, onde passou a viver.
Os Filhos de Naor
20Passado algum tempo, disseram a Abraão que Milca dera filhos a seu irmão Naor:21Uz, o mais velho, Buz, seu irmão, Quemuel, pai de Arã,22Quésede, Hazo, Pildas, Jidlafe e Betuel,23pai de Rebeca. Estes foram os oito filhos que Milca deu a Naor, irmão de Abraão.24E sua concubina, chamada Reumá, teve os seguintes filhos: Tebá, Gaã, Taás e Maaca.
English Standard Version
The Sacrifice of Isaac
1After these things God tested Abraham and said to him, “Abraham!” And he said, “Here I am.”2He said, “Take your son, your only son Isaac, whom you love, and go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I shall tell you.”3So Abraham rose early in the morning, saddled his donkey, and took two of his young men with him, and his son Isaac. And he cut the wood for the burnt offering and arose and went to the place of which God had told him.4On the third day Abraham lifted up his eyes and saw the place from afar.5Then Abraham said to his young men, “Stay here with the donkey; I and the boy* will go over there and worship and come again to you.”6And Abraham took the wood of the burnt offering and laid it on Isaac his son. And he took in his hand the fire and the knife. So they went both of them together.7And Isaac said to his father Abraham, “My father!” And he said, “Here I am, my son.” He said, “Behold, the fire and the wood, but where is the lamb for a burnt offering?”8Abraham said, “God will provide for himself the lamb for a burnt offering, my son.” So they went both of them together.9When they came to the place of which God had told him, Abraham built the altar there and laid the wood in order and bound Isaac his son and laid him on the altar, on top of the wood.10Then Abraham reached out his hand and took the knife to slaughter his son.11But the angel of the Lord called to him from heaven and said, “Abraham, Abraham!” And he said, “Here I am.”12He said, “Do not lay your hand on the boy or do anything to him, for now I know that you fear God, seeing you have not withheld your son, your only son, from me.”13And Abraham lifted up his eyes and looked, and behold, behind him was a ram, caught in a thicket by his horns. And Abraham went and took the ram and offered it up as a burnt offering instead of his son.14So Abraham called the name of that place, “The Lord will provide”;* as it is said to this day, “On the mount of the Lord it shall be provided.”*15And the angel of the Lord called to Abraham a second time from heaven16and said, “By myself I have sworn, declares the Lord, because you have done this and have not withheld your son, your only son,17I will surely bless you, and I will surely multiply your offspring as the stars of heaven and as the sand that is on the seashore. And your offspring shall possess the gate of his* enemies,18and in your offspring shall all the nations of the earth be blessed, because you have obeyed my voice.”19So Abraham returned to his young men, and they arose and went together to Beersheba. And Abraham lived at Beersheba.20Now after these things it was told to Abraham, “Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor:21Uz his firstborn, Buz his brother, Kemuel the father of Aram,22Chesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel.”23(Bethuel fathered Rebekah.) These eight Milcah bore to Nahor, Abraham’s brother.24Moreover, his concubine, whose name was Reumah, bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.