Sprüche 6 | Nova Versão Internacional Bibelen på hverdagsdansk

Sprüche 6 | Nova Versão Internacional

Advertências contra a Insensatez

1 Meu filho, se você serviu de fiador do seu próximo, se, com um aperto de mãos, empenhou-se por um estranho 2 e caiu na armadilha das palavras que você mesmo disse, está prisioneiro do que falou. 3 Então, meu filho, uma vez que você caiu nas mãos do seu próximo, vá e humilhe-se; insista, incomode o seu próximo! 4 Não se entregue ao sono, não procure descansar. 5 Livre-se como a gazela se livra do caçador, como a ave do laço que a pode prender. 6 Observe a formiga, preguiçoso, reflita nos caminhos dela e seja sábio! 7 Ela não tem nem chefe, nem supervisor, nem governante, 8 e ainda assim armazena as suas provisões no verão e na época da colheita ajunta o seu alimento. 9 Até quando você vai ficar deitado, preguiçoso? Quando se levantará de seu sono? 10 Tirando uma soneca, cochilando um pouco, cruzando um pouco os braços para descansar, 11 a sua pobreza o surpreenderá como um assaltante, e a sua necessidade sobrevirá como um homem armado sobre você. 12 O perverso não tem caráter. Anda de um lado para o outro dizendo coisas maldosas; 13 pisca o olho, arrasta os pés e faz sinais com os dedos; 14 tem no coração o propósito de enganar; planeja sempre o mal e semeia discórdia. 15 Por isso a desgraça se abaterá repentinamente sobre ele; de um golpe será destruído irremediavelmente. 16 Há seis coisas que o SENHOR odeia, sete coisas que ele detesta: 17 olhos altivos, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente, 18 coração que traça planos perversos, pés que se apressam para fazer o mal, 19 a testemunha falsa que espalha mentiras e aquele que provoca discórdia entre irmãos.

Advertências contra o Adultério

20 Meu filho, obedeça aos mandamentos de seu pai e não abandone o ensino de sua mãe. 21 Amarre-os sempre junto ao coração; ate-os ao redor do pescoço. 22 Quando você andar, eles o guiarão; quando dormir, o estarão protegendo; quando acordar, falarão com você. 23 Pois o mandamento é lâmpada, a instrução é luz, e as advertências da disciplina são o caminho que conduz à vida; 24 eles o protegerão da mulher imoral, e dos falsos elogios da mulher leviana*. 25 Não cobice em seu coração a sua beleza nem se deixe seduzir por seus olhares, 26 pois o preço de uma prostituta é um pedaço de pão, mas a adúltera sai à caça de vidas preciosas. 27 Pode alguém colocar fogo no peito sem queimar a roupa? 28 Pode alguém andar sobre brasas sem queimar os pés? 29 Assim acontece com quem se deita com mulher alheia; ninguém que a toque ficará sem castigo. 30 O ladrão não é desprezado se, faminto, rouba para matar a fome.* 31 Contudo, se for pego, deverá pagar sete vezes o que roubou, embora isso lhe custe tudo o que tem em casa. 32 Mas o homem que comete adultério não tem juízo; todo aquele que assim procede a si mesmo se destrói. 33 Sofrerá ferimentos e vergonha, e a sua humilhação jamais se apagará, 34 pois o ciúme desperta a fúria do marido, que não terá misericórdia quando se vingar. 35 Não aceitará nenhuma compensação; os melhores presentes não o acalmarão.

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional TM, NVI TM Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional” is a trademark registered in the Instituto Nacional da Propriedade Industrial in Brazil by Biblica, Inc. The “NVI”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Bibelen på hverdagsdansk

Flere gode råd

1 Min søn, har du kautioneret for en nabo eller stillet garanti for en fremmed, 2 så er du bundet af det ord, du har givet, sidder fast i en dumdristig aftale. 3 Prøv at komme ud af det, min søn, for du er jo i den anden mands magt. Anmod ham straks om at annullere aftalen. 4 Udsæt det ikke til dagen efter! Giv dig ingen ro, før det er gjort! 5 Fri dig fra snaren, før løkken strammes, flygt fra fælden, før den klapper i. 6 Er du doven, så tag ved lære af myren, få forstand af at studere dens færden. 7 Den arbejder uden at have pisken over nakken, den har hverken chef eller arbejdsgiver. 8 Den indsamler proviant om sommeren, opbygger sit vinterforråd i høsttiden. 9 Hvor længe bliver du liggende, dit dovendyr? Hvornår har du tænkt dig at stå op? 10 „Årh, bare et lille hvil endnu!” siger du og slapper af med foldede hænder. 11 Men pludselig overfalder fattigdommen dig, som en væbnet røver angriber sulten dig. 12 En ond og samvittighedsløs slyngel er den, som taler bedrageriske ord, 13 som blinker med det ene øje, skraber med foden og giver tegn med hænderne. 14 Han pønser hele tiden på ondt og er årsag til skænderier overalt, hvor han kommer. 15 Men pludselig indhenter ulykken ham, på et øjeblik bliver han slået ned uden håb om redning. 16 Der er mange ting, Herren hader, især er der syv forfærdelige synder: 17 Hovmodige øjne, løgnagtige tunger, hænder, der dræber uskyldige folk, 18 et hoved fyldt med onde planer, fødder, der iler med at øve vold, 19 et vidne, som lyver i retten, og den, der skaber splid mellem venner.

Gentaget advarsel mod utroskab

20 Husk at følge din fars råd, min søn, glem ikke, hvad din mor har lært dig. 21 Gem ordene i dit hjerte og hav dem altid for øje, 22 lad dem vise dig vejen, du bør gå. De giver dig ro, når du skal sove, de vejleder dig, når du tager hul på en ny dag. 23 De giver dig lys på vejen frem og leder dig til et langt og godt liv. 24 De beskytter dig mod utro kvinder, mod gifte koners lokkende kalden. 25 Lad være med hemmeligt at beundre deres skønhed, bliv ikke fanget af forførende blikke. 26 Det koster ikke meget at få fat i en prostitueret, men at ligge hos en anden mands kone kan koste dit liv. 27 Kan man bære gløder i hænderne uden at brænde fingrene? 28 Kan man gå på gloende kul uden at få sår på fødderne? 29 Kan en mand begå ægteskabsbrud uden at lide under konsekvenserne? 30 Man kan forstå en mand, som stjæler, hvis han er ved at dø af sult. 31 Men bliver han pågrebet, må han betale syv gange så meget tilbage. Kan han ikke betale, må han sælge ud af sine ejendele. 32 Men begår du ægteskabsbrud, er du uden undskyldning. Så er du dum nok til at lægge løkken om din egen hals. 33 Du bliver straffet og vanæret, din forbrydelse vil altid blive husket. 34 En jaloux ægtemand er rasende, og hans hævn er ubarmhjertig. 35 Han tager ikke imod godtgørelse, ingen erstatning kan dæmpe hans vrede.