1Assim diz o SENHOR: “Mantenham a justiça e pratiquem o que é direito, pois a minha salvação está perto, e logo será revelada a minha retidão.2Feliz aquele que age assim, o homem que nisso permanece firme, observando o sábado para não profaná-lo, e vigiando sua mão para não cometer nenhum mal”.3Que nenhum estrangeiro que se disponha a unir-se ao SENHOR venha a dizer: “É certo que o SENHOR me excluirá do seu povo”. E que nenhum eunuco se queixe: “Não passo de uma árvore seca”.4Pois assim diz o SENHOR: “Aos eunucos que guardarem os meus sábados, que escolherem o que me agrada e se apegarem à minha aliança,5a eles darei, dentro de meu templo e dos seus muros, um memorial e um nome melhor do que filhos e filhas, um nome eterno, que não será eliminado.6E os estrangeiros que se unirem ao SENHOR para servi-lo, para amarem o nome do SENHOR e prestar-lhe culto, todos os que guardarem o sábado deixando de profaná-lo, e que se apegarem à minha aliança,7esses eu trarei ao meu santo monte e lhes darei alegria em minha casa de oração. Seus holocaustos* e demais sacrifícios serão aceitos em meu altar; pois a minha casa será chamada casa de oração para todos os povos”.8Palavra do Soberano, do SENHOR, daquele que reúne os exilados de Israel: “Reunirei ainda outros àqueles que já foram reunidos”.
A Acusação de Deus contra os Ímpios
9Venham todos vocês, animais do campo; todos vocês, animais da floresta, venham comer!10As sentinelas de Israel estão cegas e não têm conhecimento; todas elas são como cães mudos, incapazes de latir. Deitam-se e sonham; só querem dormir.11São cães devoradores, insaciáveis. São pastores sem entendimento; todos seguem seu próprio caminho, cada um procura vantagem própria.12“Venham”, cada um grita, “tragam-me vinho! Bebamos nossa dose de bebida fermentada, que amanhã será como hoje, e até muito melhor!”
Bibelen på hverdagsdansk
Frelse for alle, som gør Guds vilje
1„Gør det rette og udfør min vilje,” siger Herren, „for jeg kommer snart for at redde og befri jer.2Velsignede er de, som holder fast ved min vilje, holder sabbatten hellig og afstår fra at handle ondt.3Den fremmede, som ønsker at tjene mig, må ikke sige: ‚Herren regner mig ikke med til sit folk.’ Den kastrerede må ikke sige: ‚Jeg er som et udtørret træ.’4For jeg, Herren, siger til den kastrerede, som holder sabbatten, gør min vilje og ikke bryder min pagt:5Jeg vil give dig en anerkendelse og ære inden for murene af mit tempel, som overgår det at have sønner og døtre. Det bliver en anerkendelse, som skal vare evigt.6Og til de fremmede, som ønsker at tjene og elske mig, og som holder sabbatsdagen hellig og ikke bryder min pagt, siger jeg:7Jeg vil føre jer til mit hellige bjerg, så I oplever glæden ved at tilbede mig i mit tempel. Jeg vil tage imod jeres brændofre og slagtofre, for mit tempel skal være et bønnens hus for alle folkeslag.8Når jeg samler Israels fordrevne folk, vil jeg lægge flere til dem, som allerede er samlet.”
Israels korrupte ledere
9Kom her, I vilde dyr fra skoven, kom og æd, tag for jer af retterne.10Folkets ledere er som blinde vagtposter, der intet sanser. De er som vagthunde, der ikke kan gø, men ligger og daser og drømmer.11Men samtidig er de grådige, altid på udkig efter rov. Som hyrder er de uduelige. De aner ikke, hvad der foregår. De gør, som de vil, og tænker kun på at mele deres egen kage.12„Kom venner,” siger de, „lad os feste. Jeg henter vin og øl, så vi kan drikke os fulde. Sådan vil vi have det hver dag. Hvor er det skønt!”
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.