Psalm 41 | Nueva Versión Internacional (Castellano) Schlachter 2000

Psalm 41 | Nueva Versión Internacional (Castellano)

Al director musical. Salmo de David.

1 Dichoso el que piensa en el débil; el SEÑOR lo librará en el día de la desgracia. 2 El SEÑOR lo protegerá y lo mantendrá con vida; lo hará dichoso en la tierra y no lo entregará al capricho de sus adversarios. 3 El SEÑOR lo confortará cuando esté enfermo; lo alentará en el lecho del dolor. 4 Yo he dicho: «SEÑOR, compadécete de mí; sáname, pues contra ti he pecado». 5 Con saña dicen de mí mis enemigos: «¿Cuándo se morirá? ¿Cuándo pasará al olvido?» 6 Si vienen a verme, no son sinceros; recogen calumnias y salen a contarlas. 7 Mis enemigos se juntan y cuchichean contra mí; me hacen responsable de mi mal. Dicen: 8 «Lo que le ha sobrevenido es cosa del demonio; de esa cama no volverá a levantarse». 9 Hasta mi mejor amigo, en quien yo confiaba y que compartía el pan conmigo, me ha puesto la zancadilla. 10 Pero tú, SEÑOR, compadécete de mí; haz que vuelva a levantarme para darles su merecido. 11 En esto sabré que te he agradado: en que mi enemigo no triunfe sobre mí. 12 Por mi integridad habrás de sostenerme, y en tu presencia me mantendrás para siempre. 13 Bendito sea el SEÑOR, el Dios de Israel, por los siglos de los siglos. Amén y amén.

La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional TM, NVI TM (Castilian) Copyright © 1999, 2005, 2017 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Nueva Versión Internacional” is a trademark registered in the United States Patent and Trademark Office and in the Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial (IMPI) by Biblica, Inc. The “NVI”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. 2 Wohl dem, der sich des Armen annimmt; der HERR wird ihn erretten zur bösen Zeit. 3 Der HERR wird ihn bewahren und am Leben erhalten, er wird glücklich gepriesen im Land; ja, du wirst ihn nicht der Gier seiner Feinde ausliefern! 4 Der HERR wird ihn erquicken auf seinem Krankenlager; du machst, dass es ihm besser geht, wenn er krank ist. 5 Ich sprach: HERR, sei mir gnädig! Heile meine Seele, denn ich habe gegen dich gesündigt! 6 Meine Feinde wünschen mir Unglück: »Wann wird er sterben, dass sein Name untergeht?« 7 Und wenn einer kommt, um mich zu besuchen, so redet er Lügen; sein Herz sammelt sich Bosheit, er geht hinaus und spricht davon. 8 Alle, die mich hassen, flüstern miteinander über mich; sie haben mir Böses zugedacht: 9 »Ein Belialsspruch haftet ihm an; wenn er daliegt, steht er nicht wieder auf!« 10 Auch mein Freund, dem ich vertraute, der mein Brot aß,* hat die Ferse gegen mich erhoben. 11 Du aber, HERR, sei mir gnädig und richte mich auf, so will ich es ihnen vergelten. 12 Daran erkenne ich, dass du Gefallen an mir hast, dass mein Feind nicht über mich triumphieren darf. 13 Mich aber hast du in meiner Lauterkeit erhalten und lässt mich vor deinem Angesicht stehen auf ewig. 14 Gelobt sei der HERR, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen, ja, Amen!