Psalm 120 | Nueva Versión Internacional (Castellano)
Cántico de los peregrinos.
1En mi angustia invoqué al SEÑOR, y él me respondió.2SEÑOR, líbrame de los labios mentirosos y de las lenguas embusteras.3¡Ah, lengua embustera! ¿Qué se te habrá de dar? ¿Qué se te habrá de añadir?4¡Puntiagudas flechas de guerrero, con ardientes brasas de retama!5¡Ay de mí, que soy extranjero en Mésec, que he acampado entre las tiendas de Cedar!6¡Ya es mucho el tiempo que he acampado entre los que aborrecen la paz!7Yo amo la paz, pero, si hablo de paz, ellos hablan de guerra.
Schlachter 2000
1Ein Wallfahrtslied. Ich rief zum HERRN in meiner Not, und er erhörte mich.2HERR, rette meine Seele von den Lügenmäulern, von den falschen Zungen!3Was wird Er dir geben und was dir hinzufügen, du falsche Zunge?4Geschärfte Kriegerpfeile und glühendes Ginsterholz!5Weh mir, dass ich ein Fremdling bin in Mesech, dass ich wohne bei den Zelten Kedars!6Lange genug hat meine Seele gewohnt bei denen, die den Frieden hassen!7Ich bin für den Frieden; doch wenn ich rede, so sind sie für den Krieg.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.