Psalm 92 | Nueva Versión Internacional (Castellano) Lutherbibel 2017

Psalm 92 | Nueva Versión Internacional (Castellano)

Salmo para cantarse en sábado.

1 ¡Cuán bueno, SEÑOR, es darte gracias y entonar, oh Altísimo, salmos a tu nombre; 2 proclamar tu gran amor por la mañana, y tu fidelidad por la noche, 3 al son del decacordio y de la lira; al son del arpa y del salterio! 4 Tú, SEÑOR, me llenas de alegría con tus maravillas; por eso alabaré jubiloso las obras de tus manos. 5 Oh SEÑOR, ¡cuán imponentes son tus obras, y cuán profundos tus pensamientos! 6 Los insensatos no lo saben, los necios no lo entienden: 7 aunque broten como hierba los impíos, y florezcan todos los malhechores, para siempre serán destruidos. 8 Solo tú, SEÑOR, serás exaltado para siempre. 9 Ciertamente tus enemigos, SEÑOR, ciertamente tus enemigos perecerán; ¡dispersados por todas partes serán todos los malhechores! 10 Me has dado las fuerzas de un toro; me has ungido con el mejor perfume. 11 Me has hecho ver la caída de mis adversarios y oír la derrota de mis malvados enemigos. 12 Como palmeras florecen los justos; como cedros del Líbano crecen. 13 Plantados en la casa del SEÑOR, florecen en los atrios de nuestro Dios. 14 Aun en su vejez, darán fruto; siempre estarán vigorosos y lozanos, 15 para proclamar: «El SEÑOR es justo; él es mi Roca, y en él no hay injusticia».

La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional TM, NVI TM (Castilian) Copyright © 1999, 2005, 2017 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Nueva Versión Internacional” is a trademark registered in the United States Patent and Trademark Office and in the Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial (IMPI) by Biblica, Inc. The “NVI”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Lutherbibel 2017

Freude am Lob Gottes

1 Ein Psalm. Ein Lied für den Sabbattag. 2 Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken und lobsingen deinem Namen, du Höchster, 3 des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen 4 auf dem Psalter mit zehn Saiten, auf der Harfe und zum Klang der Zither. 5 Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Taten deiner Hände. 6 HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind sehr tief. 7 Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr begreift es nicht. 8 Die Gottlosen grünen wie das Gras, / und die Übeltäter blühen alle – nur um vertilgt zu werden für immer! 9 Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibest ewiglich. 10 Denn siehe, deine Feinde, HERR, / siehe, deine Feinde werden umkommen, und alle Übeltäter sollen zerstreut werden. 11 Aber du erhöhst mein Horn wie bei einem Wildstier und salbst mich mit frischem Öl. 12 Mit Freude sieht mein Auge auf meine Feinde herab und hört mein Ohr von den Boshaften, die sich gegen mich erheben. 13 Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum, er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon. 14 Die gepflanzt sind im Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsres Gottes grünen. 15 Und wenn sie auch alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein, 16 dass sie verkündigen, dass der HERR gerecht ist; er ist mein Fels und kein Unrecht ist an ihm.