Psalm 133 | Nueva Versión Internacional (Castellano)
Cántico de los peregrinos. De David.
1¡Cuán bueno y cuán agradable es que los hermanos convivan en armonía!2Es como el buen aceite que, desde la cabeza, va descendiendo por la barba, por la barba de Aarón, hasta el borde de sus vestiduras.3Es como el rocío de Hermón que va descendiendo sobre los montes de Sión. Donde se da esta armonía,* el SEÑOR concede bendición y vida eterna.
Lutherbibel 2017
Segen der brüderlichen Eintracht
1Von David, ein Wallfahrtslied. Siehe, wie fein und lieblich ist’s, wenn Brüder einträchtig beieinander wohnen!2Es ist wie das feine Salböl auf dem Haupte Aarons, / das herabfließt in seinen Bart, das herabfließt zum Saum seines Kleides,3wie der Tau, der vom Hermon herabfällt auf die Berge Zions! Denn dort verheißt der HERR Segen und Leben bis in Ewigkeit.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.