Psalm 130 | Nueva Versión Internacional (Castellano)
Cántico de los peregrinos.
1A ti, SEÑOR, elevo mi clamor desde las profundidades del abismo.2Escucha, Señor, mi voz. Estén atentos tus oídos a mi voz suplicante.3Si tú, SEÑOR, tuvieras en cuenta los pecados, ¿quién, Señor, sería declarado inocente?*4Pero en ti se halla perdón, y por eso debes ser temido.5Espero al SEÑOR, lo espero con toda el alma; en su palabra he puesto mi esperanza.6Espero al Señor con toda el alma, más que los centinelas la mañana. Como esperan los centinelas la mañana,7así tú, Israel, espera al SEÑOR. Porque en él hay amor inagotable; en él hay plena redención.8Él mismo redimirá a Israel de todos sus pecados.
Hoffnung für alle
Aus tiefster Verzweiflung
1Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. HERR, aus tiefster Verzweiflung schreie ich zu dir!2Bitte höre mich an, HERR! Lass mein Flehen doch zu dir dringen!3Wenn du, HERR, jedes Vergehen gnadenlos anrechnest, wer kann dann vor dir bestehen?4Doch bei dir finden wir Vergebung. Ja, du vergibst, damit wir dir in Ehrfurcht begegnen.5Ich setze meine ganze Hoffnung auf den HERRN; ich warte auf sein erlösendes Wort.6Ja, ich warte voller Sehnsucht auf den HERRN, mehr als die Wächter auf den Morgen!7Volk Israel, setze deine Hoffnung auf den HERRN! Denn er allein ist gnädig, er erlöst ganz und gar!8Er wird Israel von aller Schuld befreien.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.