Psalm 114 | Nueva Versión Internacional (Castellano) Het Boek

Psalm 114 | Nueva Versión Internacional (Castellano)
1 Cuando Israel, el pueblo de Jacob, salió de Egipto, de un pueblo extraño, 2 Judá se convirtió en el santuario de Dios; Israel llegó a ser su dominio. 3 Al ver esto, el mar huyó; el Jordán se volvió atrás. 4 Las montañas saltaron como carneros, los cerros saltaron como ovejas. 5 ¿Qué te pasó, mar, que huiste, y a ti, Jordán, que te volviste atrás? 6 ¿Y a vosotras montañas, que saltasteis como carneros? ¿Y a vosotros cerros, que saltasteis como ovejas? 7 ¡Tiembla, oh tierra, ante el Señor, tiembla ante el Dios de Jacob! 8 ¡Él convirtió la roca en un estanque, el pedernal en manantiales de agua!

La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional TM, NVI TM (Castilian) Copyright © 1999, 2005, 2017 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Nueva Versión Internacional” is a trademark registered in the United States Patent and Trademark Office and in the Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial (IMPI) by Biblica, Inc. The “NVI”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Het Boek
1 Toen het volk Israël wegtrok uit Egypte en het volk verliet dat een vreemde taal sprak, 2 koos God het gebied van Juda uit als zijn heilige woonplaats, het land Israël was zijn gebied. 3 De Rietzee zag het volk komen en week uiteen om het door te laten. Hetzelfde gebeurde met de Jordaan: ook die stremde haar water en bood een doorgang. 4 De bergen leken op springende schapen en de heuvels op dartelende lammetjes. 5 Waarom week de zee uiteen? Waarom bood de Jordaan een doorgang? 6 Waarom leken de bergen op springende schapen en de heuvels op lammetjes? 7 Laat de hele aarde beven als de Here komt, beven wanneer de God van Jakob zijn gezicht laat zien. 8 Want Hij veranderde de rots in een waterbron en droge, dorre stenen gaven water.