Psalm 12 | Nueva Versión Internacional (Castellano)
Al director musical. Sobre la octava. Salmo de David.
1Sálvanos, SEÑOR, que ya no hay gente fiel; ya no queda gente sincera en este mundo.*2No hacen sino mentirse unos a otros; sus labios lisonjeros hablan con doblez.3El SEÑOR cortará todo labio lisonjero y toda lengua jactanciosa4que dice: «Venceremos con la lengua; en nuestros labios confiamos. ¿Quién puede dominarnos?»5Dice el SEÑOR: «Voy ahora a levantarme, y pondré a salvo a los oprimidos, pues al pobre se le oprime, y el necesitado se queja».6Las palabras del SEÑOR son puras, son como la plata refinada, siete veces purificada en el crisol.7Tú, SEÑOR, nos protegerás; tú siempre nos defenderás de esta gente,8aun cuando los malvados sigan merodeando, y la maldad sea exaltada en este mundo.
Bibelen på hverdagsdansk
Bøn om hjælp i en gudløs tid
1Til korlederen: Brug lyrerne.* En sang af David.2Herre, kom os til hjælp. Der er ingen tilbage, som adlyder dig. Man kan ikke opdrive et ærligt menneske.3Alle bedrager hinanden, de er fulde af løgn og falskhed.4Herre, gør en ende på al deres smiger, sæt en stopper for de pralende ord.5De siger hovmodigt: „Vore ord giver os magt, og vi siger, hvad der passer os!”6Men Herren svarer: „Fordi de svage og forfulgte råber til mig, vil jeg nu gribe ind og forsvare dem.”7Herrens løfter er sande, hans ord er som det fineste sølv, forædlet syv gange i ilden.8Herre, selvom ondskaben sidder i højsædet, og alle gør, hvad der passer dem, så ved vi, at du altid beskytter os og bevarer os fra den slags mennesker.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.