Psalm 103 | Nueva Versión Internacional (Castellano)
Salmo de David.
1Alaba, alma mía, al SEÑOR; alabe todo mi ser su santo nombre.2Alaba, alma mía, al SEÑOR, y no olvides ninguno de sus beneficios.3Él perdona todos tus pecados y sana todas tus dolencias;4él rescata tu vida del sepulcro y te cubre de amor y compasión;5él colma de bienes tu vida* y te rejuvenece como a las águilas.6El SEÑOR hace justicia y defiende a todos los oprimidos.7Dio a conocer sus caminos a Moisés; reveló sus obras al pueblo de Israel.8El SEÑOR es clemente y compasivo, lento para la ira y grande en amor.9No sostiene para siempre su querella ni guarda rencor eternamente.10No nos trata conforme a nuestros pecados ni nos paga según nuestras maldades.11Tan grande es su amor por los que le temen como alto es el cielo sobre la tierra.12Tan lejos de nosotros echó nuestras transgresiones como lejos del oriente está el occidente.13Tan compasivo es el SEÑOR con los que le temen como lo es un padre con sus hijos.14Él conoce nuestra condición; sabe que somos de barro.15El hombre es como la hierba, sus días florecen como la flor del campo:16sacudida por el viento, desaparece sin dejar rastro alguno.17Pero el amor del SEÑOR es eterno y siempre está con los que le temen; su justicia está con los hijos de sus hijos,18con los que cumplen su pacto y se acuerdan de sus preceptos para ponerlos por obra.19El SEÑOR ha establecido su trono en el cielo; su reinado domina sobre todos.20Alabad al SEÑOR, vosotros sus ángeles, que ejecutáis su palabra y obedecéis su mandato.21Alabad al SEÑOR, todos sus ejércitos, siervos suyos que cumplís su voluntad.22Alabad al SEÑOR, todas sus obras en todos los ámbitos de su dominio. ¡Alaba, alma mía, al SEÑOR!
Bibelen på hverdagsdansk
Guds nåde og trofasthed
1En sang af David. Min sjæl, pris Herren, alt i mig skal ophøje hans hellige navn.2Min sjæl, pris Herren, glem ikke hans velgerninger.3Han tilgiver alle mine synder og helbreder alle mine sygdomme.4Han frier mig fra dødens gab, velsigner mig med sin nåde og godhed.5Han mætter mig med gode gaver, jeg får min livskraft igen som ørnen.6Han lader retfærdigheden ske fyldest, så de undertrykte får deres ret.7Han åbenbarede sine planer for Moses, Israels folk var vidner til hans undere.8Herren er barmhjertig og nådig med tålmodig og trofast kærlighed.9Han fortsætter ikke med at anklage os, bliver ikke ved med at være vred.10Han giver os ikke løn som forskyldt, straffer os ikke i forhold til vore synder.11Så højt som himlen er over jorden, så stor er hans nåde mod dem, der har ærefrygt.12Så langt som østen er fra vesten, har han fjernet vore synder fra os.13Som en far er barmhjertig mod sine børn, er Herren barmhjertig mod dem, der ærer ham.14Han forstår, hvor skrøbelige vi er, han ved, at vi kun er som støv.15Vores liv på jorden er som græsset, som markblomster, der hurtigt forsvinder.16Blæsten gør en ende på blomsten, man skulle tro, den aldrig havde været der.17Men Herrens trofasthed er evig, den omslutter dem, der ærer ham. Hans godhed bliver alle generationer til del,18hvis de holder hans pagt og adlyder hans bud.19Herren sidder på sin trone i Himlen, alt er underlagt hans herredømme.20Lovpris Herren, alle hans engle, I vældige krigere, som adlyder hans ordrer og udfører alle hans befalinger.21Ja, pris Herren, I englehære, som tjener ham og udfører hans vilje.22Pris Herren, alle hans skabninger, hvor I end befinder jer i hans rige. Min sjæl, pris Herren.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.