Psalm 87 | Nueva Versión Internacional (Castellano) Верен

Psalm 87 | Nueva Versión Internacional (Castellano)

Salmo de los hijos de Coré. Cántico.

1 Los cimientos de la ciudad de Dios* están en el santo monte. 2 El SEÑOR ama las entradas de Sión más que todas las moradas de Jacob. 3 De ti, ciudad de Dios, se dicen cosas gloriosas: Selah 4 «Entre los que me reconocen puedo contar a Rahab y a Babilonia, a Filistea y a Tiro, lo mismo que a Cus. Se dice: “Este nació en Sión”». 5 De Sión se dirá, en efecto: «Este y aquel nacieron en ella. El Altísimo mismo la ha establecido». 6 El SEÑOR anotará en el registro de los pueblos: «Este nació en Sión». Selah 7 Y mientras cantan y bailan, dicen: «En ti se hallan todos mis orígenes».*

La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional TM, NVI TM (Castilian) Copyright © 1999, 2005, 2017 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Nueva Versión Internacional” is a trademark registered in the United States Patent and Trademark Office and in the Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial (IMPI) by Biblica, Inc. The “NVI”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Верен
1 Псалм на Кореевите синове. Песен. Неговата основа е на светите планини. 2 ГОСПОД обича портите на Сион повече от всички жилища на Яков. 3 Славни неща се говориха за теб, граде Божи. (Села.) 4 Ще спомена Рахавт. е. Египет и Вавилон на онези, които Ме познават. Ето, Филистия и Тир с Етиопия: Този се е родил там. 5 А за Сион ще се каже: Този и онзи са се родили в него, и сам Всевишният ще го утвърди. 6 ГОСПОД ще запише при записването на народите: Този се е родил там. (Села.) 7 Както певците, така и музикантите ще казват: Всичките ми извори са в теб!