Sprüche 9 | Nueva Versión Internacional (Castellano)
Invitación de la sabiduría y de la necedad
1La sabiduría construyó su casa y labró sus siete pilares.2Preparó un banquete, mezcló su vino y puso la mesa.3Envió a sus doncellas, y ahora clama desde lo más alto de la ciudad.4«¡Venid conmigo los inexpertos! —dice a los faltos de juicio—.5Venid, disfrutad de mi pan y bebed del vino que he mezclado.6Dejad vuestra insensatez, y viviréis; andaréis por el camino del discernimiento.7»El que corrige al burlón se gana que lo insulten; el que reprende al malvado se gana su desprecio.8No reprendas al insolente, no sea que acabe por odiarte; reprende al sabio, y te amará.9Instruye al sabio, y se hará más sabio; enseña al justo, y aumentará su saber.10»El comienzo de la sabiduría es el temor del SEÑOR; conocer al Santo* es tener discernimiento.11Por mí aumentarán tus días; muchos años de vida te serán añadidos.12Si eres sabio, tu premio será tu sabiduría; si eres insolente, solo tú lo sufrirás».13La mujer necia es escandalosa, frívola y desvergonzada.14Se sienta a las puertas de su casa, se sienta en una silla en lo más alto de la ciudad,15y llama a los que van por el camino, a los que no se apartan de su senda.16«¡Venid conmigo, inexpertos! —dice a los faltos de juicio—.17¡Las aguas robadas saben a gloria! ¡El pan sabe a miel si se come a escondidas!»18Pero estos ignoran que allí está la muerte, que sus invitados caen al fondo de la fosa.
Верен
1Мъдростта съгради дома си, издяла седемте си стълба,2закла което имаше за клане, размеси виното си и сложи трапезата си.3Изпрати слугините си и кани от височините на града:4Който е прост, нека се отбие тук*! И на неразумния казва:5Елате, яжте от хляба ми и пийте от виното, което размесих.6Оставете невежеството и живейте, и ходете по пътя на разума.7Който поучава присмивача, си докарва позор; и който изобличава безбожния, си лепва петно.8Не изобличавай присмивача, за да не те намрази; изобличавай мъдрия, и той ще те обикне.9Давай съвет на мъдрия и той ще стане още по-мъдър; учѝ праведния и той ще увеличи знание.10Страхът от ГОСПОДА е начало на мъдростта и познаването на Светия е разум.11Защото чрез мен ще се умножат дните ти и ще ти се прибавят години на живот.12Ако си мъдър, си мъдър за себе си; и ако се присмееш, сам ще си го понесеш.13Глупостта е като жена бъбрива – глупава и не знае нищо.14И седи при вратата на къщата си, на стол по височините на града;15и кани минаващите по пътя, които вървят право в пътеките си:16Който е прост, нека се отбие тукст. 3-4;! А на неразумния казва:17Крадената вода е сладка и хляб, който се яде тайно, е вкусен.18Но той не знае, че там са сенките, че поканените ѝ са в дълбините на Шеол.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.