Sprüche 11 | Nueva Versión Internacional (Castellano)
1El SEÑOR aborrece las balanzas adulteradas, pero aprueba las pesas exactas.2Con el orgullo viene el oprobio; con la humildad, la sabiduría.3A los justos los guía su integridad; a los falsos los destruye su hipocresía.4En el día de la ira de nada sirve ser rico, pero la justicia libra de la muerte.5La justicia endereza el camino de los íntegros, pero la maldad hace caer a los impíos.6La justicia libra a los justos, pero la codicia atrapa a los falsos.7Muere el malvado, y con él su esperanza; muere también su ilusión de poder.8El justo se salva de la calamidad, pero la desgracia le sobreviene al malvado.9Con la boca el impío destruye a su prójimo, pero los justos se libran por el conocimiento.10Cuando el justo prospera, la ciudad se alegra; cuando el malvado perece, hay gran regocijo.11La bendición de los justos enaltece a la ciudad, pero la boca de los malvados la destruye.12El falto de juicio desprecia a su prójimo, pero el entendido refrena su lengua.13La gente chismosa revela los secretos; quien es de fiar es discreto.14Sin dirección, la nación fracasa; el éxito depende de los muchos consejeros.15El fiador de un extraño saldrá perjudicado; negarse a dar fianza* es vivir en paz.16La mujer bondadosa se gana el respeto; los hombres violentos solo ganan riquezas.17El que es bondadoso se beneficia a sí mismo; el que es cruel, a sí mismo se perjudica.18El malvado obtiene ganancias ilusorias; el que siembra justicia asegura su ganancia.19El que es justo obtiene la vida; el que persigue el mal se encamina a la muerte.20El SEÑOR aborrece a los de corazón perverso, pero se complace en los que viven con rectitud.21Una cosa es segura:* Los malvados no quedarán impunes, pero los justos saldrán bien librados.22Como argolla de oro en hocico de cerdo es la mujer bella pero indiscreta.23Los deseos de los justos terminan bien; la esperanza de los malvados termina mal.*24Unos dan a manos llenas, y reciben más de lo que dan; otros ni sus deudas pagan, y acaban en la miseria.25El que es generoso prospera; el que reanima será reanimado.26La gente maldice al que acapara el trigo, pero colma de bendiciones al que gustoso lo vende.27El que madruga para el bien, halla buena voluntad; el que anda tras el mal, por el mal será alcanzado.28El que confía en sus riquezas se marchita, pero el justo se renueva como el follaje.29El que perturba su casa no hereda más que el viento, y el necio termina sirviendo al sabio.30El fruto de la justicia* es árbol de vida, pero el que arrebata vidas es violento.*31Si los justos reciben su pago aquí en la tierra, ¡cuánto más los impíos y los pecadores!
Верен
1Лъжливи везни са мерзост за ГОСПОДА, а точни грамове имат Неговото благоволение.2Дойде ли гордост, идва и срам, а мъдростта е със смирените.3Чистотата на искрените ще ги води, а лъжливостта на неверните ще ги погуби.4В ден на гняв богатствата не ползват, а правдата избавя от смърт.5Правдата на непорочния ще изравнява пътя му, а безбожният ще падне чрез безбожието си.6Правдата на искрените ще ги избави, а неверните ще се хванат в алчността си.7Когато умира безбожният, загива очакването му и надеждата на грешните загива.8Праведният се избавя от беда, а безбожният заема неговото място.9Лицемерът погубва ближния си с устата си, а праведните ще се избавят чрез знание.10Когато праведните добруват, градът се весели и когато безбожните погиват, има радост.11Чрез благословението на праведните градът се възвишава, а чрез устата на безбожните се съсипва.12Който презира ближния си, няма разум, а благоразумният човек мълчи.13Който ходи наоколо като клюкар, открива тайни, а верният по дух покрива работата.14Когато няма ръководене, народът пада, а в многото съветници има спасение.15Който поръчителства за чужд човек, ще пострада, а който мрази поръчителството, е в безопасност.16Благодатна жена придобива чест, а насилниците придобиват богатства.17Милостивият човек прави добро на душата си, а жестокият смущава плътта си.18Злият придобива измамна печалба, но който сее правда, получава трайна награда.19Както правдата е за живот, така, който следва злото, съдейства за смъртта си.20Лъжливите по сърце са мерзост за ГОСПОДА, а непорочните в пътя имат Неговото благоволение.21Ръка с ръка да се съедини*, злият няма да остане ненаказан, а потомството на праведните ще се избави.22Както е златна халка на зурлата на свиня, така е и красива жена без разум*.23Желанието на праведните е само добро, а очакването на нечестивите е гняв.24Един раздава, но изобилства повече, а друг пести без мярка, но пак достига до оскъдност.25Добротворната душа ще бъде наситена и който пои, сам ще бъде напоен.26Който задържа жито, народът ще го проклина, а благословение ще почива на главата на този, който го продава.27Който усърдно търси доброто, търси благоволение, а който търси злото, то ще дойде върху него.28Който се уповава на богатствата си, ще падне, а праведните ще процъфтяват като зеленина.29Който смущаваили: разсипва, пренебрегва дома си, ще наследи вятър и безумният ще бъде слуга на мъдрия по сърце.30Плодът на праведния е дърво на живот и който е мъдър, печели души.31Ето, на праведния се въздава на земята, а колко повече на безбожния и грешния!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.