Johannes 7 | Nueva Versión Internacional (Castellano)
Jesús va a la fiesta de los Tabernáculos
1Algún tiempo después, Jesús andaba por Galilea. No tenía ningún interés en ir a Judea, porque allí los judíos buscaban la oportunidad para matarlo.2Faltaba poco tiempo para la fiesta judía de los Tabernáculos,*3así que los hermanos de Jesús le dijeron: ―Deberías salir de aquí e ir a Judea, para que tus discípulos vean las obras que realizas,4porque nadie que quiera darse a conocer actúa en secreto. Ya que haces estas cosas, deja que el mundo te conozca.5Lo cierto es que ni siquiera sus hermanos creían en él.6Por eso Jesús les dijo: ―Para vosotros cualquier tiempo es bueno, pero mi tiempo aún no ha llegado.7El mundo no tiene motivos para aborreceros; a mí, sin embargo, me aborrece porque yo testifico que sus obras son malas.8Subid vosotros a la fiesta. Yo no voy todavía* a esta fiesta porque mi tiempo aún no ha llegado.9Dicho esto, se quedó en Galilea.10Sin embargo, cuando sus hermanos hubieron subido a la fiesta, fue también él, no públicamente, sino en secreto.11Por eso las autoridades judías lo buscaban durante la fiesta, y decían: «¿Dónde se habrá metido?»12Entre la multitud corrían muchos rumores acerca de él. Unos decían: «Es una buena persona». Otros alegaban: «No, lo que pasa es que engaña a la gente».13Sin embargo, por temor a los judíos, nadie hablaba de él abiertamente.
Jesús enseña en la fiesta
14Jesús esperó hasta la mitad de la fiesta para subir al templo y comenzar a enseñar.15Los judíos se admiraban y decían: «¿De dónde sacó este tantos conocimientos sin haber estudiado?»16―Mi enseñanza no es mía —replicó Jesús—, sino del que me envió.17El que esté dispuesto a hacer la voluntad de Dios reconocerá si mi enseñanza proviene de Dios o si yo hablo por mi propia cuenta.18El que habla por cuenta propia busca su vanagloria; en cambio, el que busca glorificar al que lo envió es una persona íntegra y sin doblez.19¿No os ha dado Moisés la ley a vosotros? Sin embargo, ninguno de vosotros la cumple. ¿Por qué tratáis entonces de matarme?20―Estás endemoniado —contestó la multitud—. ¿Quién quiere matarte?21―Hice un milagro y todos vosotros os asombrasteis.22Por eso Moisés os dio la circuncisión, que en realidad no proviene de Moisés, sino de los patriarcas, y aun en sábado la practicáis.23Ahora bien, si para cumplir la ley de Moisés circuncidáis a un varón incluso en sábado, ¿por qué os enfurecéis conmigo si en sábado lo sano por completo?24No juzguéis por las apariencias; juzgad con justicia.
¿Es este el Cristo?
25Algunos de los que vivían en Jerusalén comentaban: «¿No es este al que quieren matar?26Ahí está, hablando abiertamente, y nadie le dice nada. ¿Será que las autoridades se han convencido de que es el Cristo?27Nosotros sabemos de dónde viene este hombre, pero cuando venga el Cristo nadie sabrá su procedencia».28Por eso Jesús, que seguía enseñando en el templo, exclamó: ―¡Con que me conocéis y sabéis de dónde vengo! No he venido por mi propia cuenta, sino que me envió uno que es digno de confianza. Vosotros no lo conocéis,29pero yo sí lo conozco porque vengo de parte suya, y él mismo me ha enviado.30Entonces quisieron arrestarlo, pero nadie le echó mano, porque aún no había llegado su hora.31Con todo, muchos de entre la multitud creyeron en él y decían: «Cuando venga el Cristo, ¿acaso va a hacer más señales que este hombre?»32Los fariseos oyeron a la multitud que murmuraba estas cosas acerca de él, y junto con los jefes de los sacerdotes mandaron unos guardias del templo para arrestarlo.33―Estaré con vosotros un poco más de tiempo —afirmó Jesús—, y luego volveré al que me envió.34Me buscaréis, pero no me encontraréis, porque adonde yo esté no podréis llegar vosotros.35«¿Dónde piensa irse este para que no podamos encontrarlo? —comentaban entre sí los judíos—. ¿Será que piensa ir a nuestra gente dispersa entre las naciones,* para enseñar a los griegos?36¿Qué quiso decir con eso de que “me buscaréis, pero no me encontraréis”, y “adonde yo esté no podréis llegar vosotros”?»
Jesús en el último día de la fiesta
37En el último día, el más solemne de la fiesta, Jesús se puso de pie y exclamó: ―¡Si alguno tiene sed, que venga a mí y beba!38De aquel que cree en mí, como dice* la Escritura, brotarán ríos de agua viva.39Con esto se refería al Espíritu que habrían de recibir más tarde los que creyeran en él. Hasta ese momento el Espíritu no había sido dado, porque Jesús no había sido glorificado todavía.40Al oír sus palabras, algunos de entre la multitud decían: «Verdaderamente este es el profeta».41Otros afirmaban: «¡Es el Cristo!» Pero otros objetaban: «¿Cómo puede el Cristo venir de Galilea?42¿Acaso no dice la Escritura que el Cristo vendrá de la descendencia de David, y de Belén, el pueblo de donde era David?»43Por causa de Jesús la gente estaba dividida.44Algunos querían arrestarlo, pero nadie le puso las manos encima.
Incredulidad de los dirigentes judíos
45Los guardias del templo volvieron a los jefes de los sacerdotes y a los fariseos, quienes los interrogaron: ―¿Se puede saber por qué no lo habéis traído?46―¡Nunca nadie ha hablado como ese hombre! —declararon los guardias.47―¿Así que también vosotros os habéis dejado engañar? —replicaron los fariseos—.48¿Acaso ha creído en él alguno de los gobernantes o de los fariseos?49¡No! Pero esta gente, que no sabe nada de la ley, está bajo maldición.50Nicodemo, que era uno de ellos y que antes había ido a ver a Jesús, les interpeló:51―¿Acaso nuestra ley condena a un hombre sin antes escucharlo y averiguar lo que hace?52―¿No eres tú también de Galilea? —protestaron—. Investiga y verás que de Galilea no ha salido ningún profeta.*53Entonces todos se fueron a casa.
Верен
1След това Иисус ходеше из Галилея; защото не искаше да ходи из Юдея, понеже юдеите искаха да Го убият*.2А наближаваше юдейският празник Колиби.3Затова Неговите братя Му казаха: Замини оттук и иди в Юдея, така че и Твоите ученици да видят делата, които вършиш;4защото никой, който сам иска да бъде известен, не върши нещо скришно. Щом вършиш тези дела, покажи Себе Си на света.5Защото и братята Му не вярваха в Него.6А Иисус им каза: Моето време още не е дошло, а вашето време винаги е готово.7Вас светът не може да мрази, а Мен мрази, защото Аз свидетелствам за него, че делата му са зли.8Изкачете се вие на празника; Аз няма да се изкача на този празник, защото времето Ми още не се е изпълнило*.9И като им каза това, си остана в Галилея.10А когато братята Му се бяха изкачили на празника, тогава и Той се изкачи, не явно, а някак си тайно.11А юдеите Го търсеха на празника и казваха: Къде е Онзи?12И имаше за Него голяма глъчка сред множествата. Едни казваха: Добър Човек е. Други казваха: Не е, а заблуждава народа*.13Обаче никой не говореше за Него открито поради страха от юдеите.14Но вече по средата на празника Иисус се изкачи в храма и започна да поучава.15Затова юдеите се чудеха и казваха: Как този Човек знае свещените Писания, като не се е учил?16Иисус в отговор им каза: Моето учение не е Мое, а на Онзи, който Ме е пратил.17Ако иска някой да върши Неговата воля, ще познае дали учението е от Бога, или Аз от Себе Си говоря.18Който говори от себе си, търси своята си слава; а който търси славата на Онзи, който Го е пратил, Той е истинен и в Него няма неправда.19Не ви ли даде Мойсей закона? Но никой от вас не изпълнява закона. Защо искате да Ме убиете*?20Народът отговори: Имаш демон. Кой иска да Те убие?21Иисус в отговор им каза: Едно дело извърших, а вие всички се чудите.22Мойсей ви даде обрязването – не че то е от Мойсей, а от бащите – и вие в съботен ден обрязвате човека.23Ако човек приема обрязване в събота, за да не бъде нарушен Мойсеевият закон, на Мен ли се гневите за това, че изцяло оздравих човек в събота?24Не съдете по вида, а съдете справедливо.25Тогава някои от ерусалимляните казаха: Не е ли Този, когото търсят да убиятст. 1;?26Ето, Той явно говори и нищо не Му казват. Да не би първенците наистина да са познали, че Този е Христосст. 48;?27Обаче Този знаем откъде е, а когато дойде Христос, никой няма да знае откъде е.28Тогава Иисус, като поучаваше в храма, извика и каза: И Мен познавате, и откъде съм знаете; и Аз от само Себе Си не съм дошъл, а истинен е Този, който Ме е пратил, когото вие не познавате.29А Аз Го познавам, защото съм от Него, и Той Ме е пратил.30И тогава искаха да Го хванат*, но никой не сложи ръка на Него, защото часът Му още не беше дошъл*.31И мнозина от народа повярваха в Него и казваха: Когато дойде Христос, нима ще извърши повече знамения от тези, които Този е извършил?32Фарисеите чуха, че множеството шушукало така за Него, и главните свещеници и фарисеите пратиха служители да Го хванатст. 45;.33А Иисус им каза: Още малко време съм с вас и ще отида при Онзи, който Ме е пратил.34Ще Ме търсите и няма да Ме намерите; и там, където съм Аз, вие не можете да дойдете.35На това юдеите казаха помежду си: Къде мисли да отиде Този, така че да не можем да Го намерим? Да не мисли да отиде при юдеите, разпръснати между гърците и да поучава гърците?36Какво значи тази дума, която каза: Ще Ме търсите и няма да Ме намерите; и там, където съм Аз, вие не можете да дойдете?37А в последния ден, великия на празника, Иисус застана и извика, като каза: Ако някой е жаден, нека дойде при Мен и да пие.38Ако някой вярва в Мен, както казва Писанието, реки от жива вода ще потекат от утробата му.39А това каза за Духа, който вярващите в Него щяха да приемат; защото (Светият) Дух още не беше даден, понеже Иисус още не се беше прославил.40Затова някои от множеството, като чуха тези думи, казваха: Наистина Този е Пророкът.41Други казваха: Този е Христос. Но някои казваха: Нима от Галилея ще дойде Христосст. 52;?42Не е ли казано в Писанието, че Христос ще дойде от потомството на Давид и от градчето Витлеем, където е бил Давид?43И така възникна разцепление между народа за Негост. 12;.44А някои от тях искаха да Го хванат, но никой не сложи ръце на Негост. 30;.45Тогава служителите дойдоха при главните свещеници и фарисеите, които им казаха: Защо не Го доведохте?ст. 32;46Служителите отговориха: Никога човек не е говорил така (като този Човек).47А фарисеите им отговориха: И вие ли сте заблуденист. 12;?48Някой от първенците или от фарисеите повярвал ли е в Него?*49Но това простолюдие, което не знае закона, е проклето!50Никодим, който беше ходил при Него през нощта и който беше един от тях, им каза:51Нашият закон осъжда ли човека, ако първо не го изслуша и не разбере какво върши?52Те в отговор му казаха: Да не си и ти от Галилея? Изследвай и виж, че няма пророк, който да се е издигнал от Галилея.53И всеки отиде у дома си.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.