2.Mose 28 | Nueva Versión Internacional (Castellano)
Las vestiduras sacerdotales
1»Haz que comparezcan ante ti tu hermano Aarón y sus hijos Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar. De entre todos los israelitas, ellos me servirán como sacerdotes.2Hazle a tu hermano Aarón vestiduras sagradas que le confieran honra y dignidad.3Habla con todos los expertos a quienes he dado habilidades especiales, para que hagan las vestiduras de Aarón, y así lo consagre yo como mi sacerdote.4»Las vestiduras que le harás son las siguientes: un pectoral, un efod, un manto, una túnica bordada, un turbante y una faja. Estas vestiduras sagradas se harán para tu hermano Aarón y para sus hijos, a fin de que me sirvan como sacerdotes.
El efod
5Al efecto se usará oro, púrpura, carmesí, escarlata y lino.6»El efod se bordará artísticamente con oro, púrpura, carmesí, escarlata y lino fino.7En sus dos extremos tendrá hombreras con cintas, para que pueda sujetarse.8El cinturón bordado con el que se sujeta el efod deberá ser del mismo material, es decir, de oro, púrpura, carmesí, escarlata y lino fino, y formará con el efod una sola pieza.9»Toma dos piedras de ónice y graba en ellas los nombres de los doce hijos de Israel10por orden de nacimiento, seis nombres en una piedra y seis en la otra.11Un joyero grabará los nombres en las dos piedras, como los orfebres graban sellos: engarzará las piedras en filigrana de oro12y las sujetará a las hombreras del efod. Así Aarón llevará en sus hombros los nombres de los hijos de Israel, para recordarlos ante el SEÑOR.13Haz también engastes en filigrana de oro,
El pectoral
14y dos cadenillas de oro puro, a manera de cordón, para fijar las cadenillas en los engastes.15»El pectoral para impartir justicia lo bordarás artísticamente con oro, púrpura, carmesí, escarlata y lino fino, como hiciste con el efod.16Será doble y cuadrado, de veinte centímetros* de largo por veinte de ancho.17Engarzarás en él cuatro hileras de piedras preciosas. En la primera pondrás un rubí, un crisólito y una esmeralda;18en la segunda, una turquesa, un zafiro y un jade;19en la tercera, un jacinto, un ágata y una amatista,20y en la cuarta, un topacio, un ónice y un jaspe.* Engárzalas en filigrana de oro.21Deben ser doce piedras, una por cada uno de los doce hijos de Israel. Cada una de las piedras llevará grabada como un sello el nombre de una de las doce tribus.22»Haz unas cadenillas de oro puro, en forma de cordón, para el pectoral.23Ponle al pectoral dos anillos de oro, y sujétalos a sus dos extremos.24Sujeta las dos cadenillas de oro a los anillos del pectoral,25y une los extremos de las cadenillas a los dos engastes, para fijarlos por la parte delantera a las hombreras del efod.26»Haz otros dos anillos de oro, y fíjalos en los extremos del pectoral, en su borde interno cercano al efod.27Haz dos anillos más, también de oro, para fijarlos por el frente del efod, pero por debajo de las hombreras, cerca de la costura que va justamente arriba del cinturón.28Los anillos del pectoral deberán sujetarse a los anillos del efod con un cordón azul, trabándolo con el cinturón para que el pectoral y el efod queden unidos.29De este modo, siempre que Aarón entre en el Lugar Santo llevará sobre su corazón, en el pectoral para impartir justicia, los nombres de los hijos de Israel para recordarlos siempre ante el SEÑOR.
Otras vestiduras sacerdotales
30Sobre el pectoral para impartir justicia pondrás el urim y el tumim. De esta manera, siempre que Aarón se presente ante el SEÑOR, llevará en el pecho la causa de los israelitas.31»Haz de púrpura todo el manto del efod,32con una abertura en el centro para meter la cabeza. Alrededor de la abertura le pondrás un refuerzo, como el que se pone a los chalecos,* para que no se desgarre.33En torno al borde inferior del manto pondrás granadas de púrpura, carmesí y escarlata, alternándolas con campanillas de oro.34Por todo el borde del manto pondrás primero una campanilla y luego una granada.35Aarón debe llevar puesto el manto mientras esté ejerciendo su ministerio, para que el tintineo de las campanillas se oiga todo el tiempo que él esté ante el SEÑOR en el Lugar Santo, y así él no muera.36»Haz una placa de oro puro, y graba en ella, a manera de sello: Santidad para el SEÑOR.37Sujétala al turbante con un cordón púrpura, de modo que quede fija a este por la parte delantera.38Esta placa estará siempre sobre la frente de Aarón, para que el SEÑOR acepte todas las ofrendas de los israelitas, ya que Aarón llevará sobre sí el pecado en que ellos incurran al dedicar sus ofrendas sagradas.39»La túnica y el turbante los harás de lino. El cinturón deberá estar recamado artísticamente.40A los hijos de Aarón les harás túnicas, cinturones y mitras, para conferirles honra y dignidad.41Una vez que hayas vestido a tu hermano Aarón y a sus hijos, los ungirás para conferirles autoridad* y consagrarlos como mis sacerdotes.42»Hazles también calzoncillos de lino que les cubran el cuerpo desde la cintura hasta el muslo.43Aarón y sus hijos deberán ponérselos siempre que entren en la Tienda de reunión, o cuando se acerquen al altar para ejercer su ministerio en el Lugar Santo, a fin de que no incurran en pecado y mueran. Esta es una ley perpetua para Aarón y sus descendientes.
Верен
1А ти вземи при себе си брат си Аарон и синовете му с него измежду израилевите синове, за да Ми свещенодействат – Аарон и синовете на Аарон: Надав и Авиуд, Елеазар и Итамар.2И да направиш свети одежди на брат си Аарон, за слава и великолепие*.3И кажи на всички, които имат мъдро сърце, които Аз изпълних с дух на мъдрост, да направят одежди на Аарон, за да го посветиш, за да Ми свещенодейства.4Ето одеждите, които да направят: нагръдник и ефодт.е. къса горна дреха, мантия и пъстротъкан хитонт.е. дълга долна дреха, митрат.е. украшение за главата и пояс. Свети одежди да направят на брат ти Аарон и на синовете му, за да Ми свещенодействат.5И да вземат злато, синьо, мораво, червено и препреден висон6и да направят ефода от злато, синьо, мораво, червено и препреден висон, изкусна изработка.7На двата му края да има две презрамки, които да се връзват, за да се свързва.8И препаската на ефода, която ще е върху него, да бъде част от него, според направата му, от злато, синьо, мораво, червено и препреден висон.9Да вземеш и два ониксови камъка и да изрежеш на тях имената на синовете на Израил,10шест от имената им на единия камък, и шестте останали имена на другия камък, по реда на раждането им.11С изкуството на каменорезец, както се изрязва печат, да изрежеш на двата камъка имената на синовете на Израил и да ги вложиш в златни гнезда.12И да сложиш тези два камъка на презрамките на ефода, камъни за спомен на израилевите синове; и Аарон да носи имената им на двете си рамена за спомен пред ГОСПОДАст. 29;.13И да направиш златни гнезда;14и две верижки от чисто злато: вити, плетена изработка да ги направиш и да закрепиш плетените верижки в гнездата им.15Да направиш съдийския нагръдник изкусна изработка; според направата на ефода да го направиш, от злато, синьо, мораво, червено и препреден висон да го направиш.16Да бъде четвъртит, двоен, една педя дълъг и една педя широк.17И да закрепиш на него вложени камъни, четири реда камъни: ред сард, топаз и смарагд да е първият ред,18вторият ред: антракс, сапфир и диамант;19третият ред: лигирий, ахат и аметист;20а четвъртият ред: хрисолит, оникс и яспис. Да бъдат закрепени в златните си гнезда.21Камъните да бъдат дванадесет, според имената на синовете на Израил, според техните имена, както се изрязва печат. Да бъдат за дванадесетте племена, всеки камък според името му.22И на нагръдника да направиш вити верижки, плетена изработка от чисто злато.23И да направиш на нагръдника две златни халки и да закрепиш двете халки за двата края на нагръдника.24После да закрепиш двете плетени златни верижки за двете халки в краищата на нагръдника.25А другите два края на двете плетени верижки да закрепиш за двете гнезда и да ги закрепиш на презрамките на ефода от външната му страна.26Да направиш още две златни халки, които да закрепиш на двата края на нагръдника, на страната му, която е към ефода, отвътре.27Да направиш и още две златни халки, които да закрепиш на двете презрамки на ефода отдолу, на предната му страна, при съединението, над препаската на ефода.28И да връзват нагръдника с халките му за халките на ефода със син ширит, за да бъде над препаската на ефода и за да не се отделя нагръдникът от ефода.29И Аарон, когато влиза в святото място, да носи винаги имената на синовете на Израил върху съдийския нагръдник на сърцето си, за спомен пред ГОСПОДАст. 12;.30В съдийския нагръдник да положиш и Урим и Тумим* и да бъдат на сърцето на Аарон, когато влиза пред ГОСПОДА, и Аарон да носи винаги съда на израилевите синове на сърцето си пред ГОСПОДА.31Да направиш мантията на ефода цялата от синьо.32В средата на върха ѝ да има отвор и да има тъкана обшивка около отвора си, какъвто е отворът на бронята, за да не се съдира.33И по полите ѝ да направиш нарове от синьо, мораво и червено, наоколо по полите ѝ, и златни звънци наоколо помежду им:34златен звънец и нар, златен звънец и нар, наоколо по полите на мантията.35И Аарон да я носи, когато служи, и звънтенето ѝ да се чува, когато влиза в святото място пред ГОСПОДА и когато излиза, за да не умре.36Да направиш и плочица от чисто злато, на която да изрежеш, както се изрязва печат: Свят на ГОСПОДА.37Да я сложиш на син ширит, за да бъде на митрата; на предната страна на митрата да бъде.38Така да бъде на челото на Аарон и Аарон ще отнема беззаконието на светите неща, които израилевите синове ще посвещават във всичките си свети приноси. Тя да бъде винаги на челото му, за да бъдат те приятни пред ГОСПОДА.39И да направиш пъстротъкания хитон от висон, да направиш митра от висон и да направиш пояс, везана изработка.40А за синовете на Аарон да направиш хитони и да им направиш пояси, и да им направиш тюрбани, за слава и великолепиест. 2;.41С тези одежди да облечеш брат си Аарон и синовете му с него и да ги помажеш, да ги посветиш* и да ги осветиш, за да Ми свещенодействат.42Да им направиш и ленени гащи, които да покриват голотата на тялото им; нека стигат от кръста до бедрата им.43И нека Аарон и синовете му ги носят, когато влизат в шатъра за срещане или когато пристъпват при олтара, за да служат в святото място, да не би да си навлекат грях и да умрат. Това да е вечна наредба за него и за потомството му след него.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.