Psalm 54 | Nueva Versión Internacional Schlachter 2000

Psalm 54 | Nueva Versión Internacional
1 Sálvame, oh Dios, por tu nombre; defiéndeme con tu poder. 2 Escucha, oh Dios, mi oración; presta oído a las palabras de mi boca. 3 Pues gente extraña me ataca; tratan de matarme los violentos, gente que no toma en cuenta a Dios. Selah 4 Pero Dios es mi socorro; el Señor es quien me sostiene, 5 y hará recaer el mal sobre mis adversarios. Por tu fidelidad, Señor, ¡destrúyelos! 6 Te presentaré una ofrenda voluntaria y alabaré, Señor, tu buen nombre; 7 pues me has librado de todas mis angustias, y mis ojos han visto la derrota de mis enemigos.

La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Ein Maskil von David. 2 Als die Siphiter kamen und zu Saul sprachen: Hält sich nicht David bei uns verborgen? 3 O Gott, rette mich durch deinen Namen, und schaffe mir Recht durch deine Macht! 4 O Gott, erhöre mein Gebet, und achte auf die Reden meines Mundes! 5 Denn Fremde haben sich gegen mich erhoben, und Gewalttätige trachten mir nach dem Leben; sie haben Gott nicht vor Augen. (Sela.) 6 Siehe, Gott ist mein Helfer; der Herr ist es, der mein Leben erhält. 7 Er wird meinen Feinden ihre Bosheit vergelten; vertilge sie nach deiner Treue! 8 Ich will dir opfern aus freiem Trieb; deinen Namen, o HERR, will ich loben, denn er ist gut! 9 Denn er hat mich errettet aus aller Not, und mein Auge sieht seine Lust an meinen Feinden.