Sprüche 28 | Nueva Versión Internacional
1El malvado huye aunque nadie lo persiga; pero el justo vive confiado como un león.2Cuando hay rebelión en el país, los caudillos se multiplican; cuando el gobernante es entendido, se mantiene el orden.3El gobernante* que oprime a los pobres es como violenta lluvia que arrasa la cosecha.4Los que abandonan la ley alaban a los malvados; los que la obedecen luchan contra ellos.5Los malvados nada entienden de la justicia; los que buscan al Señor lo entienden todo.6Más vale pobre pero honrado, que rico pero perverso.7El hijo entendido se sujeta a la ley; el derrochador deshonra a su padre.8El que amasa riquezas mediante la usura las acumula para el que se compadece de los pobres.9Dios aborrece hasta la oración del que se niega a obedecer la ley.10El que lleva a los justos por el mal camino, caerá en su propia trampa; pero los íntegros heredarán el bien.11El rico se las da de sabio; el pobre pero inteligente lo desenmascara.12Cuando los justos triunfan, se hace gran fiesta; cuando los impíos se imponen, todo el mundo se esconde.13Quien encubre su pecado jamás prospera; quien lo confiesa y lo deja, halla perdón.14¡Dichoso el que siempre teme al Señor!* Pero el obstinado caerá en la desgracia.15Un león rugiente, un oso hambriento, es el gobernante malvado que oprime a los pobres.16El gobernante falto de juicio es terrible opresor; el que odia las riquezas prolonga su vida.17El que es perseguido por* homicidio será un fugitivo hasta la muerte. ¡Que nadie le brinde su apoyo!18El que es honrado se mantendrá a salvo; el de caminos perversos caerá en la fosa.*19El que trabaja la tierra tendrá abundante comida; el que sueña despierto* sólo abundará en pobreza.20El hombre fiel recibirá muchas bendiciones; el que tiene prisa por enriquecerse no quedará impune.21No es correcto mostrarse parcial con nadie. Hay quienes pecan hasta por un mendrugo de pan.22El tacaño ansía enriquecerse, sin saber que la pobreza lo aguarda.23A fin de cuentas, más se aprecia al que reprende que al que adula.24El que roba a su padre o a su madre, e insiste en que no ha pecado, amigo es de gente perversa.*25El que es ambicioso provoca peleas, pero el que confía en el Señor prospera.26Necio es el que confía en sí mismo; el que actúa con sabiduría se pone a salvo.27El que ayuda al pobre no conocerá la pobreza; el que le niega su ayuda será maldecido.28Cuando triunfan los impíos, la gente se esconde; cuando perecen, los justos prosperan.
Schlachter 2000
Über Gerechte und Gottlose, Arme und Reiche
1Der Gottlose flieht, auch wenn niemand ihn jagt, aber die Gerechten sind furchtlos wie ein junger Löwe.2Ist ein Land frevelhaft, so erlebt es häufigen Fürstenwechsel; durch einen einsichtigen, weisen Mann aber hat es lange Bestand.3Ein armer Mann, der die Geringen bedrückt, ist wie ein Wolkenbruch, der die Ernte wegschwemmt.4Die [Leute], die das Gesetz verlassen, loben den Gottlosen, aber gegen die, welche das Gesetz halten, sind sie aufgebracht.5Böse Menschen verstehen das Recht nicht, die aber den HERRN suchen, verstehen alles.6Besser ein Armer [sein], der in seiner Lauterkeit wandelt, als ein Reicher, der krumme Wege geht.7Wer das Gesetz hält, ist ein verständiger Sohn; wer aber mit Schlemmern zusammen ist, macht seinem Vater Schande.8Wer sein Vermögen durch Zins und Wucher vermehrt, der sammelt es für einen, der sich über die Armen erbarmt.9Wer sein Ohr abwendet vom Hören auf das Gesetz, dessen Gebet sogar ist ein Gräuel.10Wer Redliche irreführt auf einen schlimmen Weg, der wird selbst in seine Grube fallen; aber die Unsträflichen werden Gutes erben.11Ein Reicher kommt sich selbst weise vor, aber ein Armer, der verständig ist, durchschaut ihn.12Wenn die Gerechten triumphieren, so ist die Herrlichkeit groß, wenn aber die Gottlosen obenauf kommen, so verbirgt man sich.13Wer seine Schuld verheimlicht, dem wird es nicht gelingen, wer sie aber bekennt und lässt, der wird Barmherzigkeit erlangen.14Wohl dem Menschen, der beständig in der Furcht [Gottes] bleibt; wer aber sein Herz verhärtet, wird ins Unglück stürzen.15Wie ein brüllender Löwe und ein gieriger Bär, so ist ein gottloser Herrscher gegen das geringe Volk.16Ein unverständiger Fürst erlaubt sich viele Erpressungen; wer aber ungerechten Gewinn hasst, wird lange regieren.17Ein Mensch, der das Blut einer Seele auf dem Gewissen hat, Muss bis zum Grab flüchtig sein; niemand soll ihm helfen!18Wer unsträflich wandelt, wird gerettet; wer aber ein Doppelleben führt, wird auf einmal fallen.19Wer seinen Acker bebaut, hat reichlich Brot, wer aber unnützen Sachen nachläuft, der hat reichlich Not.20Ein ehrlicher Mann ist reich an Segnungen; wer aber schnell reich werden will, bleibt nicht unschuldig.21Die Person ansehen ist nicht gut, und sollte ein Mann wegen einem Bissen Brot Unrecht tun?22Wer nach Reichtum jagt, ist ein habgieriger Mann, und er weiß nicht, dass Mangel über ihn kommen wird.23Wer einen anderen zurechtweist, wird zuletzt mehr Gunst finden als derjenige, der mit der Zunge schmeichelt.24Wer Vater und Mutter bestiehlt und behauptet, das sei keine Sünde, der ist ein Spießgeselle des Verderbers.25Der Habgierige verursacht Streit, wer aber auf den HERRN vertraut, wird reichlich gesättigt.26Wer sich auf sein eigenes Herz verlässt, ist ein Narr; wer aber in der Weisheit wandelt, der wird entkommen.27Wer dem Armen gibt, hat keinen Mangel; wer aber seine Augen [vor ihm] verhüllt, der wird sich viel Fluch sammeln.28Wenn die Gottlosen obenauf kommen, so verbergen sich die Leute; wenn sie aber umkommen, so mehren sich die Gerechten.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.