1En cuanto a la colecta para los creyentes, sigan las instrucciones que di a las iglesias de Galacia.2El primer día de la semana, cada uno de ustedes aparte y guarde algún dinero conforme a sus ingresos, para que no se tengan que hacer colectas cuando yo vaya.3Luego, cuando llegue, daré cartas de presentación a los que ustedes hayan aprobado y los enviaré a Jerusalén con los donativos que hayan recogido.4Si conviene que yo también vaya, iremos juntos.
Encargos personales
5Después de pasar por Macedonia, pues tengo que atravesar esa región, iré a verlos.6Es posible que me quede con ustedes algún tiempo, y tal vez pase allí el invierno, para que me ayuden a seguir el viaje a dondequiera que vaya.7Esta vez no quiero verlos sólo de paso; más bien, espero permanecer algún tiempo con ustedes, si el Señor así lo permite.8Pero me quedaré en Éfeso hasta Pentecostés,9porque se me ha presentado una gran oportunidad para un trabajo eficaz, a pesar de que hay muchos en mi contra.10Si llega Timoteo, procuren que se sienta cómodo entre ustedes, porque él trabaja como yo en la obra del Señor.11Por tanto, que nadie lo menosprecie. Ayúdenlo a seguir su viaje en paz para que pueda volver a reunirse conmigo, pues estoy esperándolo junto con los hermanos.12En cuanto a nuestro hermano Apolos, le rogué encarecidamente que en compañía de otros hermanos les hiciera una visita. No quiso de ninguna manera ir ahora, pero lo hará cuando se le presente la oportunidad.13Manténganse alerta; permanezcan firmes en la fe; sean valientes y fuertes.14Hagan todo con amor.15Bien saben que los de la familia de Estéfanas fueron los primeros convertidos de Acaya,* y que se han dedicado a servir a los creyentes. Les recomiendo, hermanos,16que se pongan a disposición de aquéllos y de todo el que colabore en este arduo trabajo.17Me alegré cuando llegaron Estéfanas, Fortunato y Acaico, porque ellos han suplido lo que ustedes no podían darme,18ya que han tranquilizado mi espíritu y también el de ustedes. Tales personas merecen que se les exprese reconocimiento.
Saludos finales
19Las iglesias de la provincia de Asia les mandan saludos. Aquila y Priscila los saludan cordialmente en el Señor, como también la iglesia que se reúne en la casa de ellos.20Todos los hermanos les mandan saludos. Salúdense unos a otros con un beso santo.21Yo, Pablo, escribo este saludo de mi puño y letra.22Si alguno no ama al Señor, quede bajo maldición. ¡Marana ta!*23Que la gracia del Señor Jesús sea con ustedes.24Los amo a todos ustedes en Cristo Jesús. Amén.*
Schlachter 2000
Die Liebesgabe für die Gläubigen in Jerusalem
1Was aber die Sammlung für die Heiligen anbelangt, so sollt auch ihr so handeln, wie ich es für die Gemeinden in Galatien angeordnet habe.2An jedem ersten Wochentag lege jeder unter euch etwas beiseite und sammle, je nachdem er Gedeihen hat, damit nicht erst dann die Sammlungen durchgeführt werden müssen, wenn ich komme.3Wenn ich aber angekommen bin, will ich die, welche ihr als geeignet erachtet, mit Briefen absenden, damit sie eure Liebesgabe nach Jerusalem überbringen.4Wenn es aber nötig ist, dass auch ich hinreise, sollen sie mit mir reisen.
Persönliche Anliegen und abschließender Zuspruch
5Ich werde aber zu euch kommen, wenn ich Mazedonien durchzogen habe, denn durch Mazedonien werde ich ziehen.6Bei euch aber werde ich vielleicht verweilen oder auch überwintern, damit ihr mich geleitet, wohin ich reise.7Denn ich will euch jetzt nicht nur im Vorbeigehen sehen, sondern ich hoffe, einige Zeit bei euch zu bleiben, wenn der Herr es zulässt.8Ich werde aber bis Pfingsten in Ephesus bleiben;9denn eine Tür hat sich mir aufgetan, weit und vielversprechend; und es gibt viele Widersacher.10Wenn aber Timotheus kommt, so seht zu, dass er ohne Furcht bei euch sein kann, denn er arbeitet im Werk des Herrn, wie ich auch.11Darum soll ihn niemand gering schätzen! Geleitet ihn vielmehr in Frieden, damit er zu mir kommt; denn ich erwarte ihn mit den Brüdern.12Was aber den Bruder Apollos betrifft, so habe ich ihm viel zugeredet, mit den Brüdern zu euch zu kommen; doch er war durchaus nicht bereit, jetzt zu kommen. Er wird aber kommen, wenn er die rechte Gelegenheit findet.13Wacht, steht fest im Glauben, seid mannhaft, seid stark!14Lasst alles bei euch in Liebe geschehen!15Ich ermahne euch aber, ihr Brüder: Ihr wisst, dass das Haus des Stephanas der Erstling von Achaja ist, und dass sie sich dem Dienst an den Heiligen gewidmet haben;16ordnet auch ihr euch solchen unter und jedem, der mitwirkt und arbeitet.17Ich freue mich aber über die Ankunft des Stephanas und Fortunatus und Achaikus; denn diese haben mir ersetzt, dass ich euch entbehren muss;18denn sie haben meinen und euren Geist erquickt. Darum erkennt solche an!19Es grüßen euch die Gemeinden in [der Provinz] Asia. Es grüßen euch vielmals im Herrn Aquila und Priscilla samt der Gemeinde in ihrem Haus.20Es grüßen euch alle Brüder. Grüßt euch untereinander mit einem heiligen Kuss!21Das ist mein, des Paulus, handschriftlicher Gruß.22Wenn jemand den Herrn Jesus Christus nicht liebt, der sei verflucht! Maranatha*!23Die Gnade des Herrn Jesus Christus sei mit euch!24Meine Liebe [ist] mit euch allen in Christus Jesus! Amen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.