Psalm 29 | Nueva Versión Internacional Lutherbibel 2017

Psalm 29 | Nueva Versión Internacional
1 Tributen al Señor, seres celestiales,* tributen al Señor la gloria y el poder. 2 Tributen al Señor la gloria que merece su nombre; póstrense ante el Señor en su santuario majestuoso. 3 La voz del Señor está sobre las aguas; resuena el trueno del Dios de la gloria; el Señor está sobre las aguas impetuosas. 4 La voz del Señor resuena potente; la voz del Señor resuena majestuosa. 5 La voz del Señor desgaja los cedros, desgaja el Señor los cedros del Líbano; 6 hace que el Líbano salte como becerro, y que el Hermón* salte cual toro salvaje. 7 La voz del Señor lanza ráfagas de fuego; 8 la voz del Señor sacude al desierto; el Señor sacude al desierto de Cades. 9 La voz del Señor retuerce los robles* y deja desnudos los bosques; en su templo todos gritan: «¡Gloria!» 10 El Señor tiene su trono sobre las lluvias; el Señor reina por siempre. 11 El Señor fortalece a su pueblo; el Señor bendice a su pueblo con la paz.

La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Lutherbibel 2017

Lobpreis der Herrlichkeit Gottes

1 Ein Psalm Davids. Bringet dar dem HERRN, ihr Himmlischen, bringet dar dem HERRN Ehre und Stärke! 2 Bringet dar dem HERRN die Ehre seines Namens, betet an den HERRN in heiligem Schmuck! 3 Die Stimme des HERRN erschallt über den Wassern, der Gott der Ehre donnert, der HERR, über großen Wassern. 4 Die Stimme des HERRN ergeht mit Macht, die Stimme des HERRN ergeht herrlich. 5 Die Stimme des HERRN zerbricht Zedern, der HERR zerbricht die Zedern des Libanon. 6 Er lässt hüpfen wie ein Kalb den Libanon, den Sirjon wie einen jungen Wildstier. 7 Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen; / 8 die Stimme des HERRN lässt die Wüste erbeben; der HERR lässt erbeben die Wüste Kadesch. 9 Die Stimme des HERRN lässt Hirschkühe kreißen / und reißt Wälder kahl. In seinem Tempel ruft alles: »Ehre!« 10 Der HERR thront über der Flut; der HERR bleibt ein König in Ewigkeit. 11 Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden.