Psalm 145 | Nueva Versión Internacional
1Te exaltaré, mi Dios y rey; por siempre bendeciré tu nombre.2Todos los días te bendeciré; por siempre alabaré tu nombre.3Grande es el Señor, y digno de toda alabanza; su grandeza es insondable.4Cada generación celebrará tus obras y proclamará tus proezas.5Se hablará del esplendor de tu gloria y majestad, y yo meditaré en tus obras maravillosas.*6Se hablará del poder de tus portentos, y yo anunciaré la grandeza de tus obras.7Se proclamará la memoria de tu inmensa bondad, y se cantará con júbilo tu victoria.8El Señor es clemente y compasivo, lento para la ira y grande en amor.9El Señor es bueno con todos; él se compadece de toda su creación.10Que te alaben, Señor, todas tus obras; que te bendigan tus fieles.11Que hablen de la gloria de tu reino; que proclamen tus proezas,12para que todo el mundo conozca tus proezas y la gloria y esplendor de tu reino.13Tu reino es un reino eterno; tu dominio permanece por todas las edades. Fiel es el Señor a su palabra y bondadoso en todas sus obras.*14El Señor levanta a los caídos y sostiene a los agobiados.15Los ojos de todos se posan en ti, y a su tiempo les das su alimento.16Abres la mano y sacias con tus favores a todo ser viviente.17El Señor es justo en todos sus caminos y bondadoso en todas sus obras.18El Señor está cerca de quienes lo invocan, de quienes lo invocan en verdad.19Cumple los deseos de quienes le temen; atiende a su clamor y los salva.20El Señor cuida a todos los que lo aman, pero aniquilará a todos los impíos.21¡Prorrumpa mi boca en alabanzas al Señor! ¡Alabe todo el mundo su santo nombre, por siempre y para siempre!
Het Boek
1Een loflied van David. Mijn God, ik zal U roemen. U bent mijn Koning. Uw naam wil ik mijn leven lang loven.2Elke dag zal ik U eren en uw naam prijzen zolang ik leef.3De HERE is een grote God en Hem komt alle eer toe. Voor ons mensen is niet te begrijpen hoe groot Hij is.4Van generatie op generatie zal men U prijzen om wat U doet. Men zal dan vertellen over uw grote daden.5Ik wil vertellen over uw geweldige heerlijkheid en uw machtige wonderen.6Die gaan over uw macht en roem. Ik wil vertellen hoe groot U bent.7Laat uw grote goedheid geroemd worden en juichende liederen worden gezongen over uw rechtvaardigheid.8De HERE geeft genade en ontfermt Zich liefdevol. Hij heeft een onmetelijk geduld en is groot in zijn goedheid en liefde.9De HERE is goed voor iedereen en vol liefde ontfermt Hij Zich over alles wat Hij heeft gemaakt.10Alles wat U hebt gemaakt, prijst U, HERE. Ook allen die U liefhebt, zullen U loven.11Zij vertellen over uw goddelijk koningschap en over uw grote macht.12Zo zullen alle mensen horen over uw grote daden en over de geweldige majesteit van uw koningschap.13Uw koningschap is eeuwig, U heerst over elke generatie.14De HERE ondersteunt ieder die dreigt te vallen. Ieder die gebukt gaat, helpt Hij overeind.15Alle ogen zijn op U gericht, U voorziet ieder op zijn tijd van voedsel.16Als U uw hand opendoet, maakt U iedereen gelukkig.17De HERE is rechtvaardig in alles wat Hij doet. Zijn goedheid en liefde stralen af van alles wat Hij maakt.18De HERE is dicht bij ieder die Hem aanroept met een zuiver hart.19Mensen die ontzag voor Hem hebben, komt Hij tegemoet. Hij hoort hun roepen om hulp en redt hen.20De HERE zorgt voor ieder die van Hem houdt, maar Hij vernietigt de ongelovigen.21Zonder ophouden wil ik vertellen over de grootheid van de HERE. Tot in de eeuwigheid zal alles wat leeft zijn heilige naam eren.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.