Psalm 58 | Nueva Versión Internacional English Standard Version

Psalm 58 | Nueva Versión Internacional
1 ¿Acaso ustedes, gobernantes, actúan con justicia, y juzgan con rectitud a los seres humanos? 2 Al contrario, con la mente traman injusticia, y la violencia de sus manos se desata en el país. 3 Los malvados se pervierten desde que nacen; desde el vientre materno se desvían los mentirosos. 4 Su veneno es como el de las serpientes, como el de una cobra que se hace la sorda 5 para no escuchar la música del mago, del diestro en encantamientos. 6 Rómpeles, oh Dios, los dientes; ¡arráncales, Señor, los colmillos a esos leones! 7 Que se escurran, como el agua entre los dedos; que se rompan sus flechas al tensar el arco. 8 Que se disuelvan, como babosa rastrera; que no vean la luz, cual si fueran abortivos. 9 Que sin darse cuenta, ardan como espinos; que el viento los arrastre, estén verdes o secos. 10 Se alegrará el justo al ver la venganza, al empapar sus pies en la sangre del impío. 11 Dirá entonces la gente: «Ciertamente los justos son recompensados; ciertamente hay un Dios que juzga en la tierra.»

La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

English Standard Version

God Who Judges the Earth

1 To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Miktam* of David. Do you indeed decree what is right, you gods?* Do you judge the children of man uprightly? 2 No, in your hearts you devise wrongs; your hands deal out violence on earth. 3 The wicked are estranged from the womb; they go astray from birth, speaking lies. 4 They have venom like the venom of a serpent, like the deaf adder that stops its ear, 5 so that it does not hear the voice of charmers or of the cunning enchanter. 6 O God, break the teeth in their mouths; tear out the fangs of the young lions, O Lord! 7 Let them vanish like water that runs away; when he aims his arrows, let them be blunted. 8 Let them be like the snail that dissolves into slime, like the stillborn child who never sees the sun. 9 Sooner than your pots can feel the heat of thorns, whether green or ablaze, may he sweep them away!* 10 The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked. 11 Mankind will say, “Surely there is a reward for the righteous; surely there is a God who judges on earth.”