Psalm 129 | Nueva Versión Internacional English Standard Version

Psalm 129 | Nueva Versión Internacional
1 Mucho me han angustiado desde mi juventud —que lo repita ahora Israel—, 2 mucho me han angustiado desde mi juventud, pero no han logrado vencerme. 3 Sobre la espalda me pasaron el arado, abriéndome en ella profundos* surcos. 4 Pero el Señor, que es justo, me libró de las ataduras de los impíos. 5 Que retrocedan avergonzados todos los que odian a Sión. 6 Que sean como la hierba en el techo, que antes de crecer se marchita; 7 que no llena las manos del segador ni el regazo del que cosecha. 8 Que al pasar nadie les diga: «La bendición del Señor sea con ustedes; los bendecimos en el nombre del Señor.»

La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

English Standard Version

They Have Afflicted Me from My Youth

1 A Song of Ascents. “Greatly* have they afflicted me from my youth”— let Israel now say— 2 “Greatly have they afflicted me from my youth, yet they have not prevailed against me. 3 The plowers plowed upon my back; they made long their furrows.” 4 The Lord is righteous; he has cut the cords of the wicked. 5 May all who hate Zion be put to shame and turned backward! 6 Let them be like the grass on the housetops, which withers before it grows up, 7 with which the reaper does not fill his hand nor the binder of sheaves his arms, 8 nor do those who pass by say, “The blessing of the Lord be upon you! We bless you in the name of the Lord!”