Sprüche 23 | nuBibeln Hoffnung für alle

Sprüche 23 | nuBibeln
1 När du sitter till bords med en mäktig man, tänk då på vem du har framför dig. 2 Sätt kniven på din strupe om du vill frossa. 3 Längta inte efter hans delikatesser, för de kan vara bedräglig mat. 4 Slit inte ut dig för att bli rik. Var förståndig och avstå. 5 När du blickar* efter rikedomen är den redan borta, den gör sig vingar och flyger som en örn mot himlen. 6 Ät inte den ondsintes* mat. Längta inte efter hans läckerheter. 7 Han tänker bara på sina kostnader; han säger till dig: ”Ät och drick!” men menar det inte. 8 Det lilla du ätit får du spy upp, och dina vackra ord är bortkastade. 9 Tala inte till en dåre. Han föraktar dina kloka ord. 10 Flytta inte en uråldrig gränssten, och gör inte intrång på de faderlösas mark. 11 Deras försvarare är stark, och han kommer själv att ta sig an deras sak mot dig. 12 Ta till dig kritik, och lyssna till kunskapens ord. 13 Undanhåll inte den unge fostran, för om du tuktar honom med ris slipper han dö. 14 Straffa honom med ris och rädda honom från dödsriket. 15 Min son, om du blir vis gläder jag mig. 16 Det blir min innerliga glädje om du talar det som är rätt. 17 Var inte avundsjuk på syndare, utan sträva hela tiden efter att frukta HERREN. 18 Då har du verkligen en framtid, och ditt hopp kommer inte att svikas. 19 Lyssna, min son, var vis och håll dina tankar på rätt väg. 20 Håll dig borta från dem som super och frossar på kött, 21 för drinkare och frossare blir utfattiga, och dåsigheten klär dem i trasor. 22 Lyssna till din far som gett dig livet, och förakta inte din mor när hon blir gammal. 23 Ta till dig sanningen och sälj den inte, förvärva vishet, vägledning och insikt. 24 Den rättfärdiges far får fröjdas, en vis son blir till stor glädje för honom. 25 Låt din far och mor glädjas, låt henne som fött dig få jubla. 26 Min son, lita på mig och ta mig som förebild. 27 Den prostituerade är en djup grop och den främmande kvinnan en trång brunn. 28 Som en bandit ligger hon på lur, och männen som är otrogna blir bara fler och fler. 29 Vem har bedrövelse och sorg? Vem grälar och slåss? Vem har sår utan orsak? Vem har blodsprängda ögon? 30 Den som blir kvar vid vinbägaren och tar sig den ena drinken efter den andra av det kryddade vinet. 31 Stirra inte på det röda vinet som glittrar i bägaren, för det rinner ner så lätt. 32 Till slut biter det som en giftorm, stinger som en huggorm.* 33 Du ser underliga syner, och du tänker perversa tankar. 34 Du är som om du låg mitt ute på havet, eller satt uppe i den svajande masten*. 35 ”Någon måste ha slagit mig, men jag kände ingen smärta, någon måste ha gett mig stryk, men det märkte jag inte. När ska jag vakna upp ur mitt rus, så att jag kan ta mig en sup till?”

Swedish Contemporary Bible TM (nuBibeln TM) Copyright © 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Hoffnung für alle

6.

1 Wenn du mit einem mächtigen Herrn am Tisch sitzt, dann bedenke, wen du vor dir hast! 2 Beherrsche dich, selbst wenn du heißhungrig bist! 3 Stürze dich nicht auf seine Leckerbissen, denn wenn du meinst, sie seien dir zu Ehren aufgetischt, täuschst du dich selbst*.

7.

4 Versuche nicht, mit aller Gewalt reich zu werden; sei klug genug, darauf zu verzichten! 5 Schneller, als ein Adler fliegen kann, ist dein Geld plötzlich weg – wie gewonnen, so zerronnen!

8.

6 Iss nicht mit einem Geizhals, sei nicht begierig nach seinen Leckerbissen, 7 denn er ist falsch und berechnend. »Iss und trink nur!«, fordert er dich auf, aber in Wirklichkeit gönnt er dir nichts. 8 Sobald du es merkst, kommt dir das Essen wieder hoch; dann waren all deine freundlichen Worte umsonst! 9 Versuche nicht, einem Dummkopf etwas zu erklären; er wird deinen guten Rat ohnehin nur verachten!

9. 10.

10 Versetze keine alten Grenzsteine, mache den Waisen niemals ihr Eigentum streitig! 11 Denn in Gott haben sie einen starken Beschützer, er selbst wird gegen dich auftreten und ihnen Recht verschaffen. 12 Sei offen für Ermahnung und hör genau zu, wenn du etwas lernen kannst!

11. 12.

13 Erspare deinem Kind die harte Strafe nicht! Ein paar Hiebe werden es nicht umbringen. 14 Im Gegenteil: Du rettest sein Leben damit!

13.

15 Mein Sohn, wenn du weise bist, dann freue ich mich darüber. 16 Wenn deine Worte zeigen, was Gutes in dir steckt, bin ich überglücklich.

14.

17 Beneide nicht die Menschen, die Schuld auf sich laden; sondern setze stets alles daran, dem HERRN mit Ehrfurcht zu begegnen! 18 Dann hast du eine sichere Zukunft, und deine Hoffnung wird nicht enttäuscht.

15.

19 Hör gut zu, mein Sohn, und werde weise! Bemühe dich, auf dem rechten Weg zu bleiben! 20 Halte dich fern von den Weinsäufern und maßlosen Schlemmern! 21 Auf sie wartet die Armut; denn wer bloß isst, trinkt und schläft, hat bald nichts als Lumpen am Leib.

16.

22 Hör auf deinen Vater und deine Mutter, denn sie haben dir das Leben geschenkt! Verachte sie auch dann nicht, wenn sie alt geworden sind! 23 Bemühe dich um Wahrheit, egal was es kostet. Wenn du Weisheit, Selbstbeherrschung und Einsicht erworben hast, dann gib sie nie wieder auf! 24 Der Vater eines zuverlässigen Sohnes hat allen Grund zur Freude. Wie froh macht doch ein kluger Sohn! 25 Darum sorge dafür, dass deine Eltern stolz auf dich sind. Deine Mutter, die dich geboren hat, soll sich glücklich schätzen!

17.

26 Mein Sohn, vertraue dich mir an und nimm dir mein Leben zum Vorbild! 27 Hüte dich vor Huren und Ehebrecherinnen, denn sie sind so gefährlich wie ein tiefer Brunnen – schon mancher hat sich durch sie in den Tod gestürzt. 28 Wie Räuber lauern sie auf neue Opfer und verführen viele zur Untreue.

18.

29 Bei wem sieht man Kummer und Klage? Bei wem Streit und Gejammer? Wer hat Wunden durch grundlose Schlägereien, wer hat trübe Augen? 30 Wer noch spät beim Wein sitzt und jede neue Sorte ausprobiert. 31 Lass dich nicht vom Wein verlocken, wenn er so rötlich schimmert, wenn er im Glas funkelt und so glatt die Kehle hinuntergleitet! 32 Denn zuletzt wirkt er wie der Biss einer giftigen Schlange. 33 Deine Augen sehen seltsame Dinge, deine Gedanken und Gefühle wirbeln durcheinander. 34 Es geht dir wie einem Seekranken auf hoher See – du fühlst dich wie im Mastkorb eines schaukelnden Schiffes. 35 »Man muss mich geschlagen haben«, sagst du, »aber es hat mir nicht wehgetan; ich bin verprügelt worden, aber ich habe nichts davon gemerkt! Wann wache ich endlich aus meinem Rausch auf? Ich brauche wieder ein Glas Wein!«