Psalm 60 | Noua Traducere Românească

Psalm 60 | Noua Traducere Românească

Pentru dirijor. De cântat ca și „Crinii mărturiei“. Un mihtam al lui David pentru învățătură, compus pe vremea când s‑a războit cu arameii din Aram-Naharaim și cu arameii din Țoba și când Ioab a omorât doisprezece mii de edomiți în Valea Sării.

1 Dumnezeule, ne‑ai respins, Te‑ai dezlănțuit împotriva noastră, Te‑ai mâniat! Acum, întoarce‑Te la noi!*** 2 Ai cutremurat țara și ai despicat‑o. Vindecă‑i fisurile, căci se clatină! 3 Ai făcut ca poporul Tău să vadă vremuri grele; ne‑ai dat să bem vin amețitor. 4 Pentru cei ce se tem de Tine însă ai ridicat un steag, sub care să se strângă* împotriva arcului*. Selah 5 Pentru ca preaiubiții Tăi să fie salvați, izbăvește prin dreapta Ta și răspunde‑mi! 6 Dumnezeu a vorbit din Lăcașul Său*: „Voi triumfa, voi împărți Șehemul și voi măsura valea Sucot. 7 Al Meu este Ghiladul, al Meu este și Manase. Efraim este coiful* capului Meu, iar Iuda – sceptrul Meu. 8 Moab este vasul în care Mă spăl. Deasupra Edomului Îmi arunc încălțările, iar strigătele Mele de triumf se aud peste Filistia.“ 9 Cine mă va conduce în cetatea fortificată? Cine mă va călăuzi până în Edom? 10 Oare nu Tu, Dumnezeule, ne‑ai respins? Dumnezeule, nu vei mai ieși cu oștirile noastre? 11 Dă‑ne ajutor împotriva vrăjmașului, căci zadarnic este ajutorul omului. 12 Cu Dumnezeu vom lupta vitejește, și El îi va călca în picioare pe vrăjmașii noștri.