4.Mose 10 | Noua Traducere Românească New International Reader’s Version

4.Mose 10 | Noua Traducere Românească

Trâmbițele din argint

1 DOMNUL i‑a vorbit lui Moise, zicând: 2 „Fă‑ți două trâmbițe din argint. Să le faci din argint bătut și să le folosești pentru chemarea comunității și pentru pornirea taberelor. 3 Când se va suna din ele, toată comunitatea să vină înaintea ta, la intrarea în Cortul Întâlnirii. 4 Când se va suna doar dintr‑una singură, să vină la tine doar conducătorii, căpeteniile miilor lui Israel. 5 Când veți suna alarma, să pornească taberele din partea de răsărit. 6 Când veți suna a doua alarmă, să pornească taberele din partea de sud. Să se sune alarma ori de câte ori pornesc. 7 Când veți strânge laolaltă adunarea, să sunați, dar să nu sunați ca la alarmă. 8 Fiii lui Aaron, preoții, să sune din trâmbițe. Aceasta să fie o hotărâre veșnică pentru voi de‑a lungul generațiilor voastre. 9 Când veți merge la război în țara voastră, împotriva vrăjmașului care vă asuprește, să sunați alarma din trâmbițe și DOMNUL, Dumnezeul vostru, Își va aduce aminte de voi și veți fi izbăviți de dușmanii voștri. 10 De asemenea, în zilele voastre de bucurie, la sărbătorile voastre periodice, să sunați din trâmbițe peste arderile voastre de tot și peste jertfele de pace*. Ele vor face ca DOMNUL, Dumnezeul vostru, să‑Și aducă aminte de voi. Eu sunt DOMNUL, Dumnezeul vostru.“

Poporul părăsește Sinaiul

11 În al doilea an, în luna a doua, în a douăzecea zi a lunii, norul s‑a ridicat de pe Tabernaculul Mărturiei. 12 Atunci fiii lui Israel au pornit din pustia Sinai în călătoriile lor. Și norul s‑a așezat în pustia Paran. 13 Era pentru prima oară când porneau la porunca DOMNULUI dată prin Moise. 14 Steagul taberei fiilor lui Iuda a pornit primul, potrivit oștirilor lor. Peste oștirea lui Iuda era Nahșon, fiul lui Aminadab. 15 Peste oștirea seminției fiilor lui Isahar era Netanel, fiul lui Țuar, 16 iar peste oștirea seminției fiilor lui Zabulon era Eliab, fiul lui Helon. 17 După ce a fost coborât Tabernaculul, fiii lui Gherșon și fiii lui Merari au pornit, ducând Tabernaculul. 18 Apoi a pornit steagul taberei lui Ruben, potrivit oștirilor lor. Peste oștirea lui Ruben era Elițur, fiul lui Ședeur. 19 Peste seminția fiilor lui Simeon era Șelumiel, fiul lui Țurișadai, 20 iar peste oștirea seminției fiilor lui Gad era Eliasaf, fiul lui Deuel. 21 După aceea au pornit chehatiții, care duceau Sfântul Lăcaș. Tabernaculul fusese pregătit înainte ca ei să sosească. 22 Apoi a pornit steagul taberei fiilor lui Efraim, potrivit oștirilor lor. Peste oștirea lui Efraim era Elișama, fiul lui Amihud. 23 Peste oștirea seminției fiilor lui Manase era Gamaliel, fiul lui Pedahțur, 24 iar peste oștirea seminției fiilor lui Beniamin era Abidan, fiul lui Ghidoni. 25 Apoi a pornit steagul taberei fiilor lui Dan, care forma ariergarda tuturor taberelor, potrivit oștirilor lor. Peste oștirea lui Dan era Ahiezer, fiul lui Amișadai. 26 Peste oștirea seminției fiilor lui Așer era Paghiel, fiul lui Ocran, 27 iar peste oștirea seminției fiilor lui Neftali era Ahira, fiul lui Enan. 28 Aceasta a fost ordinea de marș a fiilor lui Israel, potrivit oștirilor lor, când au pornit la drum. 29 Moise i‑a zis lui Hobab, fiul midianitului Reuel, socrul lui Moise: – Pornim către locul despre care DOMNUL a zis: „Vi‑l voi da vouă!“ Vino cu noi și‑ți vom face bine, căci DOMNUL i‑a promis binele lui Israel. 30 Dar el i‑a răspuns: – Nu, eu nu voi merge, ci mă voi întoarce în țara mea și la rudele mele. 31 Moise însă i‑a zis: – Te rog, nu ne părăsi, pentru că tu știi unde putem să ne așezăm tabăra în pustie și astfel vei fi ca ochii pentru noi. 32 Dacă vei merge cu noi, te vom face părtaș la orice bine pe care ni‑l va face DOMNUL. 33 Și astfel, ei au pornit de la muntele DOMNULUI și au mers cale de trei zile. Chivotul Legământului DOMNULUI a mers înaintea lor cale de trei zile ca să le caute un loc de odihnă. 34 Norul DOMNULUI era peste ei în ziua când au pornit din tabără. 35 Ori de câte ori Chivotul pornea, Moise zicea: „Ridică‑Te, DOAMNE! Dușmanii Tăi să fie împrăștiați și cei ce Te urăsc să fugă dinaintea feței Tale!“ 36 Și când se odihnea, zicea: „Întoarce‑Te, DOAMNE, la mulțimea miilor lui Israel!“

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

New International Reader’s Version

The silver trumpets

1 The LORD said to Moses, 2 ‘Make two trumpets out of hammered silver. Blow them when you want the community to gather together. And blow them when you want the camps to start out. 3 When both trumpets are blown, the whole community must gather in front of you. They must come to the entrance to the tent of meeting. 4 Suppose only one trumpet is blown. Then the leaders must gather in front of you. They are the heads of the tribes of Israel. 5 When a trumpet blast is blown, the tribes camped on the east side must start out. 6 When the second blast is blown, the camps on the south side must start out. The blast will tell them when to start. 7 Blow the trumpets to gather the people together. But do not use the same kind of blast. 8 ‘The sons of Aaron, the priests, must blow the trumpets. That is a law for you and your children after you for all time to come. 9 Suppose you go into battle in your own land. And suppose it is against an enemy who is treating you badly. Then blow a blast on the trumpets. If you do, I will remember you. I will save you from your enemies. I am the LORD your God. 10 You must also blow the trumpets when you are happy. Blow them at your appointed feasts. Blow them at your New Moon feasts. Blow them when you sacrifice your burnt offerings. Blow them when you sacrifice your friendship offerings. They will remind me of you. I am the LORD your God.’

The Israelites leave the Sinai Desert

11 It was the 20th day of the second month of the second year. On that day the cloud began to move. It went up from above the holy tent where the tablets of the covenant law were kept. 12 Then the Israelites started out from the Desert of Sinai. They travelled from place to place. They kept going until the cloud came to rest in the Desert of Paran. 13 The first time they started out, the LORD commanded Moses to tell them to do it. And they did it. 14 The groups of the camp of Judah went first. They marched out under their flag. Nahshon was their commander. He was the son of Amminadab. 15 Nethanel was over the group of the tribe of Issachar. Nethanel was the son of Zuar. 16 Eliab was over the group of the tribe of Zebulun. Eliab was the son of Helon. 17 The holy tent was taken down. The men of Gershon and Merari started out. They carried the tent. 18 The groups of the camp of Reuben went next. They marched out under their flag. Elizur was their commander. He was the son of Shedeur. 19 Shelumiel was over the group of the tribe of Simeon. Shelumiel was the son of Zurishaddai. 20 Eliasaph was over the group of the tribe of Gad. Eliasaph was the son of Deuel. 21 The men of Kohath started out. They carried the holy things. The holy tent had to be set up before they arrived. 22 The groups of the camp of Ephraim went next. They marched out under their flag. Elishama was their commander. He was the son of Ammihud. 23 Gamaliel was over the group of the tribe of Manasseh. Gamaliel was the son of Pedahzur. 24 Abidan was over the group of the tribe of Benjamin. Abidan was the son of Gideoni. 25 Finally, the groups of the camp of Dan started out. They marched out under their flag. They followed behind all the other groups and guarded them. Ahiezer was their commander. He was the son of Ammishaddai. 26 Pagiel was over the group of the tribe of Asher. Pagiel was the son of Okran. 27 Ahira was over the group of the tribe of Naphtali. Ahira was the son of Enan. 28 As the groups of Israel started out, that was the order they marched in. 29 Moses spoke to Hobab, the son of Reuel. Reuel was Moses’ father-in-law. Reuel was from Midian. Moses said to Hobab, ‘We’re starting out for the place the LORD promised to us. He said to us, “I will give it to you.” So come with us. We’ll treat you well. The LORD has promised to give good things to Israel.’ 30 Hobab answered, ‘No. I can’t go. I’m going back to my own land. I’m returning to my own people.’ 31 But Moses said, ‘Please don’t leave us. You know where we should camp in the desert. You can be our guide. 32 So come with us. The LORD will give us good things. We’ll share them with you.’ 33 So they started out from the mountain of the LORD. They travelled for three days. The ark of the covenant of the LORD went in front of them during those three days. It went ahead of them to find a place for them to rest. 34 They started out from the camp by day. And the cloud of the LORD was above them. 35 When the ark started out, Moses said, ‘LORD, rise up! Let your enemies be scattered. Let them run away from you.’ 36 When the ark stopped, Moses said, ‘LORD, return. Return to the many thousands of people in Israel.’