Psalm 70 | Noua Traducere Românească Neue Genfer Übersetzung

Psalm 70 | Noua Traducere Românească

Pentru dirijor. Al lui David. O aducere-aminte.

1 Dumnezeule, eliberează‑mă! DOAMNE, vino degrabă în ajutorul meu! 2 Să se facă de râs și să rămână de rușine cei ce caută să‑mi ia viața! Să dea înapoi și să fie umiliți cei ce‑mi doresc răul! 3 Să se întoarcă din cauza rușinii lor cei ce zic: „Ha! Ha!“ 4 Să tresalte de veselie și să se bucure în Tine toți cei ce Te caută! Cei ce iubesc mântuirea Ta să zică întotdeauna: „Mărit să fie Dumnezeu!“ 5 Eu sunt sărac și nevoiaș. Dumnezeule, vino degrabă la mine! Tu ești ajutorul și izbăvitorul meu! DOAMNE, nu întârzia!

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue Genfer Übersetzung

Hilferuf eines Verfolgten

1 Für den Dirigenten*. Ein Psalm Davids, um sich bei Gott in Erinnerung zu bringen*.* 2 Eile herbei, Gott, mich zu retten; HERR, komm mir schnell zu Hilfe! 3 Hohn und Spott sollen alle ernten, die mir nach dem Leben trachten! Ja, alle, die mein Unglück herbeiwünschen, mögen abziehen, beladen mit Schmach und Schande! 4 Über ihre eigene Schmach beschämt sollen sie zurückweichen*, sie, die mich verhöhnen: »Ha! Das geschieht dir recht*!« 5 Doch alle, die dich suchen, sollen jubeln vor Freude über dich. Ja, alle, die nach deiner Rettung verlangen, mögen es immer wieder bezeugen: »Gott ist groß!« 6 Ich aber bin arm und vom Leid gebeugt – Gott, eile herbei! Du bist meine Hilfe und mein Befreier, HERR, zögere nicht länger!