Psalm 120 | Noua Traducere Românească Neue Genfer Übersetzung

Psalm 120 | Noua Traducere Românească

O cântare de pelerinaj

1 În strâmtorarea mea strig către DOMNUL, și El îmi răspunde.* 2 DOAMNE, scapă‑mi sufletul de buzele mincinoase și de limba înșelătoare! 3 Ce‑ți va da El ție, ce‑ți va aduce El, limbă înșelătoare? 4 Săgețile ascuțite ale unui viteaz, cu cărbuni de verigel*. 5 Vai de mine, căci locuiesc la Meșek, sălășluiesc în corturile din Chedar! 6 Mult mi‑a mai locuit sufletul împreună cu cei ce urăsc pacea! 7 Eu sunt pentru pace, dar când vorbesc eu, ei sunt pentru război.

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue Genfer Übersetzung

Klage über streitsüchtige Menschen

1 Ein Wallfahrtslied, gesungen auf dem Weg hinauf nach Jerusalem.* In meiner großen Not rufe ich zum HERRN, und er wird mich erhören! 2 HERR, rette doch mein Leben vor diesen Lügenmäulern, vor denen, die mit falscher Zunge reden! 3 Was für eine Strafe wird Gott über euch kommen lassen, jetzt und in Zukunft, ihr doppelzüngigen Heuchler?* 4 Er, der Allmächtige, wird euch mit spitzen Pfeilen und mit glühenden Kohlen treffen.* 5 Wie schlimm ist es für mich, dass ich als Fremder mitten in Meschech leben muss, dass ich bleiben muss bei den Zelten von Kedar!* 6 Viel zu lange wohne ich* nun schon unter Menschen, die den Frieden hassen. 7 Ich selbst suche den Frieden, doch was ich auch sage – sie sind nur auf Krieg aus!