1În al patru sute optzecilea an după ieșirea fiilor lui Israel din țara Egiptului, în al patrulea an al domniei regelui Solomon peste Israel, în luna Ziv*, care este luna a doua, a început zidirea Casei DOMNULUI.2Casa pe care regele Solomon a zidit‑o pentru DOMNUL avea șaizeci de coți lungime, douăzeci de coți lățime și treizeci de coți înălțime*.3Porticul din fața odăii principale* a Casei se întindea pe toată lățimea Casei, adică pe douăzeci de coți*, iar începând din fața Casei, avea o lungime de zece coți*.4Solomon a făcut Casei ferestre cu deschidere îngustă.5De jur împrejurul zidului Casei, atât al odăii principale, cât și al sanctuarului interior*, el a zidit mai multe rânduri de odăi.6Rândul de jos era lat de cinci coți*, cel de la mijloc – de șase coți*, iar al treilea – de șapte coți*, pentru că în partea exterioară, de jur împrejurul Casei, a făcut niște borduri, astfel încât grinzile care sprijineau odăile să nu fie fixate în zidurile Casei.7La zidirea Casei s‑au folosit pietre cioplite la carieră, așa încât nici ciocan, nici secure și nicio altă unealtă de fier nu s‑a auzit în Casă în timpul zidirii.8Intrarea în odăile de jos era prin partea dreaptă a Casei, iar o scară urca până la nivelul din mijloc și de acolo până la nivelul al treilea.9După ce a terminat de zidit Casa, a acoperit‑o cu grinzi și cu scânduri de cedru.10Fiecare dintre rândurile de odăi zidite de jur împrejurul Casei era de cinci coți înălțime*; ele erau legate de Casă prin căpriori de cedru.11După aceea, Cuvântul DOMNULUI i‑a vorbit lui Solomon, zicând:12„În ce privește această Casă pe care o zidești, dacă vei umbla în legile Mele, dacă vei împlini hotărârile Mele și vei păzi toate poruncile Mele, atunci voi împlini prin tine promisiunea pe care am făcut‑o tatălui tău, David.13Voi locui în mijlocul fiilor lui Israel și nu‑l voi părăsi pe poporul Meu Israel.“14Astfel, Solomon a zidit Casa și a terminat‑o.15A acoperit zidurile din partea interioară a Casei cu cedru, de la pardoseală până la tavan, iar pardoseala a acoperit‑o cu scânduri de chiparos.16A acoperit cu scânduri de cedru o suprafață de douăzeci de coți* în partea din spate a Casei, de la pardoseală până la tavan, făcând un sanctuar interior, numit „Locul Preasfânt“.17Odaia principală din față, aflată în interiorul Casei, era de patruzeci de coți*.18Pe lemnul de cedru din interiorul Casei erau sculptate tărtăcuțe și flori cu petale deschise. Totul era acoperit cu cedru, astfel încât nu se vedea nicio piatră.19El a pregătit sanctuarul interior înăuntrul Casei, ca să așeze acolo Chivotul Legământului DOMNULUI.20Suprafața sanctuarului interior era de douăzeci de coți lungime, douăzeci de coți lățime și douăzeci de coți înălțime*. El l‑a placat cu aur curat. De asemenea, a poleit cu aur altarul din lemn de cedru.21Solomon a placat partea dinăuntru a Casei cu aur curat și a întins lănțișoare de aur înaintea sanctuarului interior, pe care l‑a placat, de asemenea, cu aur curat.22Astfel, el a placat toată Casa cu aur curat, iar altarul care se afla în sanctuarul interior l‑a poleit cu aur.23În sanctuarul interior a așezat doi heruvimi făcuți din lemn de măslin, înalți de zece coți*.24Lungimea fiecăreia dintre aripile primului heruvim era de cinci coți, așa încât de la capătul uneia până la capătul celeilalte era o lungime de zece coți.25Al doilea heruvim avea o lungime de zece coți; măsura și forma erau aceleași pentru ambii heruvimi.26Înălțimea fiecăruia dintre cei doi heruvimi era de zece coți.27Solomon a așezat heruvimii în mijlocul Casei, cu aripile întinse. Aripa unuia atingea un zid, aripa celui de‑al doilea atingea celălalt zid, iar celelalte aripi ale lor se atingeau una de alta la mijlocul odăii.28El a poleit cu aur cei doi heruvimi.29Pe toate zidurile Casei, de jur împrejur, atât în sanctuarul interior, cât și în odaia principală, a sculptat chipuri de heruvimi, palmieri și flori cu petale deschise.30De asemenea, el a placat cu aur și pardoseala celor două odăi, din interiorul și din fața Casei.31La intrarea în sanctuarul interior a făcut uși din lemn de măslin, cu stâlpii ușilor în cinci muchii.32Pe cele două uși din lemn de măslin a sculptat chipuri de heruvimi, palmieri și flori cu petale deschise, pe care le‑a poleit cu aur. A poleit cu aur și heruvimii și palmierii.33De asemenea, la intrarea în odaia principală a făcut, din lemn de măslin, niște stâlpi pentru uși, în patru muchii,34precum și două uși din lemn de chiparos. Fiecare ușă avea două plăci care se întorceau pe balamale.35A sculptat pe ele heruvimi, palmieri și flori cu petale deschise și le‑a poleit cu aur.36Apoi a făcut zidul curții interioare din trei rânduri de pietre cioplite și un rând de grinzi de cedru.37Temelia Casei DOMNULUI a fost pusă în al patrulea an, în luna Ziv,38iar Casa a fost terminată în toate detaliile și după toate indicațiile în al unsprezecelea an, în luna Bul*, adică luna a opta. Solomon a zidit‑o în șapte ani.
Neue Genfer Übersetzung
Der Bau des Tempelgebäudes
1Vierhundertachtzig Jahre waren vergangen, seit die Israeliten aus Ägpyten gezogen waren. Es war das vierte Regierungsjahr König Salomos. Im Monat Siw*, dem zweiten Monat ´des Jahres`, begann er mit dem Bau des Tempels für den HERRN.2Das Gebäude, das er für den HERRN errichtete, war dreißig Meter* lang, zehn Meter* breit und fünfzehn Meter* hoch.3An der Vorderseite baute Salomo eine Eingangshalle an, die genauso breit war wie das Hauptgebäude. Sie war fünf Meter* tief.4In den Mauern ließ er Fensteröffnungen mit Rahmen und Gittern anbringen*.5An den beiden Seitenwänden und an der hinteren Wand* ´des Tempels` errichtete er einen Anbau mit ´drei` Stockwerken*.6Die Mauer des Hauptgebäudes verjüngte sich mit jedem Stockwerk um einen halben Meter, daher war das untere Stockwerk ´des Anbaus` zweieinhalb Meter tief, das mittlere drei und das obere dreineinhalb. An den Absätzen wurde der Anbau befestigt, ohne ihn in der Tempelmauer selbst zu verankern.*7Der ´gesamte` Tempel wurde aus Steinen erbaut, die man bereits im Steinbruch fertig behauen hatte*. Deshalb war auf der Baustelle kein Lärm von Hämmern, Meißeln oder anderen Eisenwerkzeugen zu hören.8Der Zugang zum Anbau* befand sich auf der Südseite des Tempels. Über eine Wendeltreppe gelangte man auf das mittlere und von dort auf das obere Stockwerk.9Als die Mauern fertig waren, ließ Salomo das Gebäude mit Balken und Brettern aus Zedernholz decken.10Auch den Anbau, der um das ganze Haus lief, ließ er durch Balken aus Zedernholz mit dem Hauptgebäude verbinden. ´Jedes Stockwerk` war zweieinhalb Meter hoch.11Damals sprach der HERR zu Salomo*:12»Du bist dabei, mir einen Tempel zu bauen. Wenn du nach meinen Ordnungen lebst, meine Rechtsbestimmungen hältst und in allen Lebensbereichen meinen Geboten gehorchst, dann werde ich das Versprechen einlösen, das ich deinem Vater David gegeben habe:13Ich werde ´in diesem Tempel` mitten unter den Israeliten wohnen und mein Volk Israel niemals im Stich lassen.«
Der Innenausbau des Tempels
14Danach stellte Salomo den Tempel fertig:15Er ließ die Innenwände vom Boden bis zur Decke* mit Zedernholz vertäfeln. Auf dem Boden verlegte man Bretter aus Zypressenholz.16Zehn Meter* vor der Rückwand ließ er eine Zwischenwand aus Zedernholz einziehen, die vom Boden bis zur Decke* reichte. So entstand ein Hinterraum, der das »Allerheiligste« bilden sollte.17Der davor liegende Hauptraum war somit noch zwanzig Meter* lang.18Der ganze Tempel war innen mit Zedernholz getäfelt. Nicht ein Mauerstein war zu sehen. Die Täfelung war mit eingeschnitzten Bildern von Früchten* und Blüten verziert.19Den hinteren Raum* richtete Salomo so ein, dass man dort die Bundeslade hineinstellen konnte.20Der Raum war zehn Meter* lang, zehn Meter breit und zehn Meter hoch. Salomo ließ ihn mit reinem Gold auskleiden. Vor diesem Raum stand ein Altar aus Zedernholz, der ebenfalls ´mit reinem Gold` überzogen war.21Auch den übrigen Tempel ließ Salomo von innen mit reinem Gold überziehen. Vor dem Allerheiligsten, das vollständig mit Gold ausgekleidet war, wurden quer durch den Raum goldene Ketten gespannt.22So war das ganze ´Innere des` Tempels bis zum letzten Winkel mit Gold ausgekleidet. Auch der Altar, der vor dem hinteren Raum stand, war vollständig mit Gold überzogen.23Für das Allerheiligste ließ Salomo zwei Kerub-Engel aus Olivenholz anfertigen. Jeder war fünf Meter* hoch.24Ihre Flügel maßen je zweieinhalb Meter*, sodass beide Flügel ausgespannt eine Länge von fünf Metern* hatten.25Beide Engel hatten die gleiche Spannweite*, waren gleich groß und sahen genau gleich aus.26Beide waren fünf Meter* hoch.27Salomo ließ sie mitten im Allerheiligsten aufstellen. Ihre ausgebreiteten Flügel trafen sich in der Mitte des Raumes und mit der äußeren Flügelspitze berührte jeder von ihnen eine Seitenwand.28Salomo ließ beide Engel ´vollständig` mit Gold überziehen.29Alle Wände des Tempels ließ er mit eingeschnitzten Bildern von Kerub-Engeln, Palmzweigen und Blüten verzieren, sowohl im Allerheiligsten als auch im Heiligtum*.30In beiden Räumen* ließ er den Fußboden mit Gold überziehen.31Für den Eingang zum hinteren Raum wurde eine ´zweiflügelige` Tür aus Olivenholz angefertigt. Der Türrahmen war nach innen fünffach abgestuft*.32In beide Türflügel schnitzte man Bilder von Kerub-Engeln, Palmzweigen und Blüten ein und überzog die ganze Tür mit Gold. Die Kerub-Engel und die Palmzweige wurden mit Goldblech beschlagen.33Auch für den Eingang zum Hauptraum fertigte man Türpfosten aus Olivenholz an. Sie waren nach innen vierfach abgestuft.34Die beiden Türflügel wurden aus Zypressenholz hergestellt. Jeder Türflügel bestand aus zwei drehbaren Teilen, die sich gegeneinander klappen ließen.35Man schnitzte Kerub-Engel, Palmzweige und Blüten in die Tür ein und belegte sie mit Goldblech, das sich der Form der Schnitzereien genau anpasste.36Den Innennhof umgab Salomo mit ´einer Mauer, die abwechselnd aus` drei Lagen behauener Steine und einer Lage Zedernbalken ´bestand`.
Der Abschluss der Bautätigkeiten
37Im vierten Regierungsjahr Salomos* im Monat Siw, ´dem zweiten Monat des Jahres`, wurde das Fundament für das Haus des HERRN gelegt.38Im elften Regierungsjahr Salomos, im Monat Bul*, dem achten Monat ´des Jahres`, wurde es fertigestellt. Jede Einzelheit stimmte genau mit den Bauplänen überein*. Sieben Jahre lang hatte Salomo am Tempel gebaut.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.