Psalm 11 | Noua Traducere Românească Lutherbibel 2017

Psalm 11 | Noua Traducere Românească

Pentru dirijor. Al lui David.

1 În DOMNUL mă adăpostesc! Cum puteți spune sufletului meu: „Fugi la muntele vostru, ca o pasăre“? 2 Iată, cei răi își încordează arcul, își potrivesc săgeata pe coardă, ca să‑i țintească pe întuneric pe cei cu inima dreaptă. 3 Când temeliile se surpă, ce mai poate face cel drept? 4 DOMNUL este în Templul Său cel sfânt, DOMNUL este pe tronul Lui din ceruri. Ochii Lui privesc și pleoapele Lui îi cercetează pe fiii omului. 5 DOMNUL îl cercetează pe cel drept, dar sufletul Lui îi urăște pe cel rău și pe cel ce iubește violența.* 6 Peste cei răi va face să plouă cu lațuri*, foc și sulf; un vânt dogoritor este cupa de care au parte. 7 Căci DOMNUL este drept, iubește dreptatea, iar cei drepți vor privi fața Lui.

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Lutherbibel 2017

Vertrauen auf Gottes Gerechtigkeit

1 Von David, vorzusingen. Ich traue auf den HERRN. Wie sagt ihr denn zu mir: »Flieh wie ein Vogel auf die Berge! 2 Denn siehe, die Frevler spannen den Bogen / und legen ihre Pfeile auf die Sehne, damit heimlich zu schießen auf die Frommen. 3 Ja, sie reißen die Grundfesten um; was kann da der Gerechte ausrichten?« 4 Der HERR ist in seinem heiligen Tempel, des HERRN Thron ist im Himmel. Seine Augen sehen herab, seine Blicke prüfen die Menschenkinder. 5 Der HERR prüft den Gerechten, aber den Frevler hasst er und den, der Gewalttat liebt. 6 Er wird regnen lassen über die Frevler Feuer und Schwefel und Glutwind ihnen zum Lohne geben. 7 Denn der HERR ist gerecht und hat Gerechtigkeit lieb. Die Frommen werden schauen sein Angesicht.