2.Chronik 19 | Noua Traducere Românească Lutherbibel 2017

2.Chronik 19 | Noua Traducere Românească
1 Iehoșafat, regele lui Iuda, s‑a întors în pace acasă, la Ierusalim. 2 Dar Iehu, fiul văzătorului Hanani, i‑a ieșit înainte și i‑a zis regelui Iehoșafat: „Tu ajuți pe cel nelegiuit și iubești pe* cel ce Îl urăște pe DOMNUL? Din această cauză mânia DOMNULUI este împotriva ta! 3 Totuși, au fost găsite și lucruri bune în tine, căci ai îndepărtat AȘERELE* din țară și te‑ai hotărât în inima ta să‑L cauți pe Dumnezeu.“

Reformele inițiate de Iehoșafat

4 Iehoșafat a continuat să locuiască la Ierusalim. Apoi a mai ieșit o dată în mijlocul poporului, străbătând țara de la Beer-Șeba până la muntele lui Efraim și aducându‑i înapoi la DOMNUL, Dumnezeul părinților lor. 5 Iehoșafat a rânduit judecători în țară, în toate cetățile fortificate ale lui Iuda, în fiecare cetate. 6 El le‑a zis judecătorilor: „Aveți grijă ce faceți, căci nu judecați pentru un om, ci pentru DOMNUL, Care este cu voi când rostiți sentința! 7 Și acum, groaza DOMNULUI să fie peste voi! Vegheați și faceți ce trebuie, căci la DOMNUL, Dumnezeul nostru, nu există nedreptate, părtinire sau luare de mită!“ 8 De asemenea, Iehoșafat a rânduit și la Ierusalim pe unii dintre leviți, dintre preoți și dintre căpeteniile de familii din Israel ca să se ocupe de judecata DOMNULUI și de neînțelegeri; aceștia s‑au stabilit la Ierusalim. 9 El le‑a poruncit, zicând: „Să lucrați în teamă de DOMNUL, cu credincioșie și din toată inima! 10 În orice neînțelegere care ajunge la voi de la frații voștri, care locuiesc în cetățile lor, neînțelegere cu privire la vreun omor sau cu privire la vreo lege, vreo poruncă, vreo hotărâre sau vreo judecată, voi să‑i învățați, ca astfel să nu se facă vinovați față de DOMNUL, și mânia Lui să nu izbucnească peste voi și peste frații voștri. Faceți așa și nu veți fi vinovați! 11 Iată, preotul Amaria este căpetenia voastră pentru toate treburile DOMNULUI, iar Zebadia, fiul lui Ismael, este conducătorul Casei lui Iuda pentru toate treburile regelui. Totodată, leviții vor sluji înaintea voastră ca supraveghetori. Întăriți‑vă și lucrați, iar DOMNUL să fie cu cel bun!“

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Lutherbibel 2017
1 Joschafat aber, der König von Juda, kam wieder heim mit Frieden nach Jerusalem. 2 Und es ging ihm der Seher Jehu, der Sohn Hananis, entgegen und sprach zum König Joschafat: Sollst du so dem Gottlosen helfen und die lieben, die den HERRN hassen? Darum kommt über dich der Zorn vom HERRN. 3 Etwas Gutes ist aber doch an dir gefunden, dass du die Ascheren aus dem Lande ausgetilgt und dein Herz darauf gerichtet hast, Gott zu suchen.

Joschafat ordnet die Rechtsprechung

4 Und Joschafat blieb in Jerusalem. Und er zog wieder im Volk umher von Beerscheba an bis auf das Gebirge Ephraim und brachte sie zurück zu dem HERRN, dem Gott ihrer Väter. 5 Und er bestellte Richter im Lande in allen festen Städten Judas, Stadt für Stadt, 6 und sprach zu den Richtern: Seht zu, was ihr tut! Denn ihr haltet Gericht nicht für Menschen, sondern für den HERRN, und er ist mit euch, wenn ihr Recht sprecht. 7 Darum lasst die Furcht des HERRN bei euch sein, haltet und tut das Recht; denn bei dem HERRN, unserm Gott, ist kein Unrecht noch Ansehen der Person noch Annehmen von Geschenken. 8 Auch bestellte Joschafat in Jerusalem einige aus den Leviten und Priestern und von den Häuptern der Sippen Israels für das Gericht des HERRN und für die Streitsachen der Einwohner Jerusalems. 9 Ihnen gebot er und sprach: Tut also in der Furcht des HERRN, in Treue und mit ganzem Herzen! 10 In allen Streitsachen, die vor euch kommen von euren Brüdern, die in ihren Städten wohnen, zwischen Blut und Blut, zwischen Gesetz und Gebot, zwischen Satzungen und Rechten, sollt ihr sie unterrichten, dass sie sich nicht am HERRN verschulden und ein Zorn über euch und eure Brüder komme. Tut also, so werdet ihr euch nicht verschulden. 11 Siehe, der Hohepriester Amarja ist über euch bestellt in allen Sachen des HERRN und Sebadja, der Sohn Jischmaels, der Vorsteher im Hause Juda, in allen Sachen des Königs; und als Amtleute habt ihr die Leviten bei euch. Geht unverzagt ans Werk, und der HERR wird mit dem Guten sein.