Psalm 121 | Noua Traducere Românească King James Version

Psalm 121 | Noua Traducere Românească

O cântare de pelerinaj

1 Îmi voi ridica ochii spre munți: de unde‑mi va veni ajutorul? 2 Ajutorul meu vine de la DOMNUL, Care a făcut cerurile și pământul. 3 El nu va îngădui să ți se clatine piciorul, Păzitorul tău nu va dormita. 4 Iată că nu dormitează, nici nu doarme, Păzitorul lui Israel. 5 DOMNUL este Păzitorul tău, DOMNUL este umbra ta pe mâna ta cea dreaptă. 6 Soarele nu te va bate în timpul zilei, nici luna – în timpul nopții. 7 DOMNUL te va păzi de tot ce este rău; El îți va păzi sufletul. 8 DOMNUL te va păzi la plecare și la venire, de acum și până în veac!

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

King James Version
1 A Song of degrees. I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. 2 My help cometh from the LORD, which made heaven and earth. 3 He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber. 4 Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. 5 The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand. 6 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. 7 The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul. 8 The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.