Psalm 128 | Noua Traducere Românească Hoffnung für alle

Psalm 128 | Noua Traducere Românească

O cântare de pelerinaj

1 Ferice de oricine se teme de DOMNUL și umblă pe căile Lui! 2 Căci atunci vei mânca din munca mâinilor tale, vei fi fericit și‑ți va fi bine. 3 Soția ta va fi ca o viță roditoare înlăuntrul casei tale. Fiii tăi vor fi ca lăstarii de măslin împrejurul mesei tale. 4 Iată, așa este binecuvântat bărbatul care se teme de DOMNUL. 5 DOMNUL să te binecuvânteze din Sion, ca să vezi propășirea Ierusalimului în toate zilele vieții tale 6 și să‑i vezi pe fiii fiilor tăi! Pacea să fie peste Israel!

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Hoffnung für alle

Glücklich ist, wer den Herrn achtet

1 Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Glücklich ist jeder, der den HERRN achtet und nach seinen Weisungen lebt! 2 Was du dir erarbeitet hast, kannst du auch genießen. Es geht dir gut, und das Glück ist auf deiner Seite. 3 Deine Frau gleicht einem fruchtbaren Weinstock, der viele Reben trägt: Die Kinder um deinen Tisch sind so zahlreich wie die jungen Triebe eines Ölbaums! 4 So reich beschenkt Gott den Mann, der ihm mit Ehrfurcht begegnet. 5 Der HERR segne dich – er, der auf dem Berg Zion wohnt! Dein Leben lang sollst du sehen, dass es Jerusalem gut geht. 6 Mögest du so lange leben, dass du dich noch an deinen Enkeln erfreuen kannst! Frieden komme über Israel!