Psalm 28 | Noua Traducere Românească Einheitsübersetzung 2016

Psalm 28 | Noua Traducere Românească

Al lui David

1 DOAMNE, către Tine strig! Stânca mea, nu rămâne surd față de mine, ca nu cumva, tăcând față de mine, să mă asemăn cu cei care se coboară în groapă! 2 Ascultă glasul cererilor mele, atunci când strig către Tine după ajutor, atunci când îmi ridic mâinile spre Locul Tău Preasfânt! 3 Nu mă lua împreună cu cei răi și cu cei ce săvârșesc nelegiuirea, cu cei ce vorbesc de pace semenului lor, dar în inima lor este răutate. 4 Dă‑le după lucrarea lor, după răutatea faptelor lor. Dă‑le după lucrarea mâinilor lor! Întoarce asupra lor răsplata cuvenită! 5 Pentru că ei nu iau aminte la lucrările DOMNULUI și la lucrarea mâinilor Lui, El îi va dărâma și nu‑i va mai zidi! 6 Binecuvântat să fie DOMNUL, căci a ascultat glasul cererilor mele! 7 DOMNUL este tăria mea și scutul meu! În El s‑a încrezut inima mea și am fost ajutat. De aceea inima mea tresaltă de bucurie și‑I aduc mulțumiri prin cântarea mea! 8 DOMNUL este tăria poporului Său! El este un refugiu al izbăvirii pentru unsul Său. 9 Mântuiește‑Ți poporul! Binecuvântează‑Ți moștenirea! Păstorește‑i și sprijină‑i pe vecie!

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Einheitsübersetzung 2016

Hilferuf in Todesgefahr und Dank für Erhörung

1 Von David. Zu dir rufe ich, HERR, mein Fels, wende dich nicht schweigend ab von mir! Bliebst du vor mir stumm, würde ich denen gleich, die zur Grube hinuntersteigen. 2 Höre mein lautes Flehen, wenn ich zu dir schreie, wenn ich meine Hände zu deinem Allerheiligsten erhebe! 3 Raff mich nicht weg mit den Übeltätern und Frevlern, die Frieden! sagen zu ihrem Nächsten, / doch Böses hegen in ihrem Herzen. 4 Vergilt ihnen, wie es ihrem Treiben entspricht und ihren bösen Taten! Vergilt ihnen, wie es das Werk ihrer Hände verdient! Wende ihr Tun auf sie selbst zurück! 5 Denn sie achten nicht auf die Taten des HERRN noch auf das Werk seiner Hände. Darum reißt er sie nieder und baut sie nicht wieder auf. 6 Der HERR sei gepriesen! Denn er hat mein lautes Flehen gehört. 7 Der HERR ist meine Kraft und mein Schild, auf ihn vertraute mein Herz, so wurde mir geholfen; da jubelte mein Herz, mit meinem Lied will ich ihm danken. 8 Der HERR ist ihre Kraft, er ist Schutz und Heil für seinen Gesalbten. 9 Hilf deinem Volk und segne dein Erbe, weide und trage sie in Ewigkeit!